Paroles et traduction d4vd - Leave Her
You
call
me
(call
me)
at
like
two
(at
like
two)
Ты
набираешь
меня
(набираешь
меня)
около
двух
(около
двух)
I
can't
sleep
(I
can't
sleep)
how
'bout
you
(how
'bout
you)
Я
не
могу
спать
(не
могу
спать),
как
у
тебя
(как
у
тебя)
You
want
me
(you
want
me)
to
come
through
(to
come
through)
Ты
хочешь,
чтобы
я
пришел
(чтобы
пришел)
I
found
peace
(I
found
peace)
without
you
(without
you)
Я
нашел
мир
(нашел
мир)
без
тебя
(без
тебя)
You
want
what
you
can't
have,
but
it's
my
fault
I
bought
it
for
you
Ты
хочешь
то,
чего
не
можешь
иметь,
но
это
моя
вина,
я
купил
это
для
тебя
You
know
I
don't
focus
upon
the
past
Ты
знаешь,
что
я
не
сосредотачиваюсь
на
прошлом
But
when
you
call
I
start
to
lose
it
Но
когда
ты
звонишь,
я
начинаю
терять
контроль
Is
it
okay
for
me
to
leave
it
all
behind?
Нормально
ли
мне
оставить
все
позади?
Even
the
name
of
someone
that
I
knew
Даже
имя
того,
кого
я
знал
I
can't
stop
falling
for
her
(I
can't
stop
falling
for
her)
Я
не
могу
перестать
влюбляться
в
нее
(не
могу
перестать
влюбляться
в
нее)
I
can't
keep
calling
on
her
(I
can't
keep
calling
on
her)
Я
не
могу
продолжать
звонить
ей
(не
могу
продолжать
звонить
ей)
Did
what
she
want
me
to
(did
what
she
want
me
to)
Сделал
то,
что
она
хотела,
чтобы
я
(сделал
то,
что
она
хотела,
чтобы
я)
But
I
still
leave
her
Но
я
все
равно
уйду
от
нее
I
don't
believe
it
is
all
as
it
seems
Я
не
верю,
что
все
так,
как
кажется
You
know
you
broke
me
down,
so
don't
come
back
around
Ты
знаешь,
что
сломала
меня,
так
что
не
возвращайся
I
leave,
she
leave,
there
ain't
no
other
way
Я
ухожу,
она
уходит,
другого
пути
нет
She
said
she'd
go
both
ways,
I
said
Well,
baby
Она
сказала,
что
пойдет
в
обе
стороны,
я
сказал:
Хорошо,
детка
You
want
what
you
can't
have,
but
it's
my
fault
I
bought
it
for
you
Ты
хочешь
то,
чего
не
можешь
иметь,
но
это
моя
вина,
я
купил
это
для
тебя
You
know
I
don't
focus
upon
the
past
Ты
знаешь,
что
я
не
сосредотачиваюсь
на
прошлом
But
when
you
call
I
start
to
lose
it
Но
когда
ты
звонишь,
я
начинаю
терять
контроль
Is
it
okay
for
me
to
leave
it
all
behind?
Нормально
ли
мне
оставить
все
позади?
Even
the
name
of
someone
that
I
knew
Даже
имя
того,
кого
я
знал
I
can't
stop
falling
for
her
Я
не
могу
перестать
влюбляться
в
нее
I
can't
keep
calling
on
her
Я
не
могу
продолжать
звонить
ей
Did
what
she
want
me
to
(leave
her,
leave
her,
leave
her,
leave
her)
Сделал
то,
что
она
хотела,
чтобы
я
(оставил
ее,
оставил
ее,
оставил
ее,
оставил
ее)
But
I
still
leave
her
(leave
her,
leave
her,
leave
her,
leave
her)
Но
я
все
равно
уйду
от
нее
(оставлю
ее,
оставлю
ее,
оставлю
ее,
оставлю
ее)
But
I
still
leave
her
(leave
her,
leave
her,
leave
her,
leave
her)
Но
я
все
равно
уйду
от
нее
(оставлю
ее,
оставлю
ее,
оставлю
ее,
оставлю
ее)
But
I
still
leave
her
(leave
her,
leave
her,
leave
her,
leave
her)
Но
я
все
равно
уйду
от
нее
(оставлю
ее,
оставлю
ее,
оставлю
ее,
оставлю
ее)
But
I
still
leave
her
(leave
her,
leave
her,
leave
her,
leave
her)
Но
я
все
равно
уйду
от
нее
(оставлю
ее,
оставлю
ее,
оставлю
ее,
оставлю
ее)
But
I
still
leave
her
Но
я
все
равно
уйду
от
нее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Westmoreland, Jack Lofchie Hallenbeck, Scott James, David Burke, Hayden Wells
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.