Paroles et traduction dArtagnan feat. The O'Reillys and the Paddyhats - Leave her, Johnny (feat. The O'Reillys and the Paddyhats)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave her, Johnny (feat. The O'Reillys and the Paddyhats)
Бросай её, Джонни (feat. The O'Reillys and the Paddyhats)
I
thought
I
heard
the
Old
Man
say
Я
будто
слышал,
как
Старик
сказал:
"Leave
her,
Johnny,
leave
her."
"Бросай
её,
Джонни,
бросай."
Tomorrow
you
will
get
your
pay
Завтра
ты
получишь
свою
плату
And
it's
time
for
us
to
leave
her
И
нам
пора
её
покинуть.
Leave
her,
Johnny,
leave
her
Бросай
её,
Джонни,
бросай,
Oh,
leave
her,
Johnny,
leave
her
О,
бросай
её,
Джонни,
бросай,
For
the
voyage
is
long
and
the
winds
don't
blow
Ибо
путь
долог
и
ветры
не
дуют,
And
it's
time
for
us
to
leave
her
И
нам
пора
её
покинуть.
Oh,
the
wind
was
foul
and
the
sea
ran
high
О,
ветер
был
противным,
и
море
бушевало,
"Leave
her,
Johnny,
leave
her!"
"Бросай
её,
Джонни,
бросай!"
She
shipped
it
green
and
none
went
by
Она
набрала
воды,
и
никто
не
проходил
мимо,
And
it's
time
for
us
to
leave
her
И
нам
пора
её
покинуть.
Leave
her,
Johnny,
leave
her
Бросай
её,
Джонни,
бросай,
Oh,
leave
her,
Johnny,
leave
her
О,
бросай
её,
Джонни,
бросай,
For
the
voyage
is
long
and
the
winds
don't
blow
Ибо
путь
долог
и
ветры
не
дуют,
And
it's
time
for
us
to
leave
her
И
нам
пора
её
покинуть.
I
hate
to
sail
on
this
rotten
tub
Ненавижу
плавать
на
этой
гнилой
посудине,
"Leave
her,
Johnny,
leave
her!"
"Бросай
её,
Джонни,
бросай!"
No
grog
allowed
and
rotten
grub
Никакого
грога,
лишь
гнилая
похлебка,
And
it's
time
for
us
to
leave
her
И
нам
пора
её
покинуть.
Leave
her,
Johnny,
leave
her
Бросай
её,
Джонни,
бросай,
Oh,
leave
her,
Johnny,
leave
her
О,
бросай
её,
Джонни,
бросай,
For
the
voyage
is
long
and
the
winds
don't
blow
Ибо
путь
долог
и
ветры
не
дуют,
And
it's
time
for
us
to
leave
her
И
нам
пора
её
покинуть.
We
swear
by
rote
for
want
of
more
Мы
клянемся
наизусть,
желая
большего,
"Leave
her,
Johnny,
leave
her!"
"Бросай
её,
Джонни,
бросай!"
But
now
we're
through
so
we'll
go
on
shore
Но
теперь
мы
закончили,
так
что
сойдем
на
берег,
And
it's
time
for
us
to
leave
her
И
нам
пора
её
покинуть.
Leave
her,
Johnny,
leave
her
Бросай
её,
Джонни,
бросай,
Oh,
leave
her,
Johnny,
leave
her
О,
бросай
её,
Джонни,
бросай,
For
the
voyage
is
long
and
the
winds
don't
blow
Ибо
путь
долог
и
ветры
не
дуют,
And
it's
time
for
us
to
leave
her
И
нам
пора
её
покинуть.
Leave
her,
Johnny,
leave
her
Бросай
её,
Джонни,
бросай,
Oh,
leave
her,
Johnny,
leave
her
О,
бросай
её,
Джонни,
бросай,
For
the
voyage
is
long
and
the
winds
don't
blow
Ибо
путь
долог
и
ветры
не
дуют,
And
it's
time
for
us
to
leave
her
И
нам
пора
её
покинуть.
I
thought
I
heard
the
Old
Man
say
Я
будто
слышал,
как
Старик
сказал:
"Leave
her,
Johnny,
leave
her."
"Бросай
её,
Джонни,
бросай."
Tomorrow
you
will
get
your
pay
Завтра
ты
получишь
свою
плату
And
it's
time
for
us
to
leave
her
И
нам
пора
её
покинуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burl Ives
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.