dArtagnan - Bella Ciao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction dArtagnan - Bella Ciao




Bella Ciao
Bella Ciao
Eines Morgens als wir erwachten
One morning, when we woke up
Bella ciao, Bella ciao, Bella ciao ciao ciao
Bella ciao, Bella ciao, Bella ciao ciao ciao
Eines Morgens als wir erwachten
One morning, when we woke up
Fielen sie über uns her,
They fell upon us,
Eines Morgens als wir erwachten
One morning, when we woke up
Fielen sie über uns her
They fell upon us
Und wir kämpften um Leib und Leben
And we fought for our lives
Bella ciao, Bella ciao, Bella ciao ciao ciao
Bella ciao, Bella ciao, Bella ciao ciao ciao
Und wir kämpften um Leib und Leben
And we fought for our lives
Doch der Tod saß im Genick,
But death sat on our necks.
Und wir kämpften um Leib und Leben
And we fought for our lives
Doch der Tod saß im Genick,
But death sat on our necks.
Wenn ich nun sterbe oh meine Brüder
And if I die, oh my brothers
Bella ciao, Bella ciao, Bella ciao ciao ciao,
Bella ciao, Bella ciao, Bella ciao ciao ciao,
Wenn ich sterbe oh meine Brüder,
And if I die oh my brothers,
Bringt mich dann nach Haus zurück
Take me back home
Wenn ich sterbe oh meine Brüder,
And if I die oh my brothers,
Bringt mich dann nach Haus zurück
Take me back home
Dort in den Bergen auf grüner Heide
There in the mountains, on the green hill
Bella ciao, Bella ciao, Bells ciao ciao ciao
Bella ciao, Bella ciao, Bella ciao ciao ciao
In den Bergen auf grüner Heide
In the mountains, on the green hill
Unter Blumen sei mein Grab,
Under the flowers, let my grave be,
In den Bergen auf grüner Heide
In the mountains on the green hill
Unter Blumen sei mein Grab
Under the flowers, let my grave be
Und diese Blumen so sagen alle
And these flowers, they will all say
Bella ciao, Bella ciao, Bella ciao ciao ciao
Bella ciao, Bella ciao, Bella ciao ciao ciao
Sind die Blume eines Helden
They're the flowers of a hero
Der für uns sein Leben gab,
Who gave his life for us,
Sind die Blume eines Helden
They're the flowers of a hero
Der für uns sein Leben gab
Who gave his life for us
Sind die Blume unsrer Freiheit
They're the flowers of our freedom
Bella ciao, Bella ciao, Bella ciao ciao ciao
Bella ciao, Bella ciao, Bella ciao ciao ciao
Sind die Blume unsrer Freiheit
They're the flowers of our freedom
Und vergesst nicht wer wir waren,
And do not forget who we were,
Sind die Blume unsrer Freiheit
They're the flowers of our freedom
Und vergesst nicht wer wir waren
And do not forget who we were





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.