Paroles et traduction dArtagnan - Bis zum letzten Atemzug - Live
Zäumt
die
Pferde
auf,
denn
wir
nehmen
Reißaus
Запрягайте
лошадей,
потому
что
мы
рвемся
Bevor
die
Stadt
erwacht
Прежде
чем
город
проснется
Ehr'
und
Ruhm
und
Gold
haben
wir
uns
geholt
Честь,
славу
и
золото
мы
взяли
себе
Bei
Sturm
und
finsterer
nacht
В
бурю
и
зловещую
ночь
Auf
in
die
Welt!
Nichts
was
uns
hält!
Вперед,
в
мир!
Ничто
не
удерживает
нас!
Wohin
der
Weg
auch
führt
- Da
komme
was
mag
Куда
бы
ни
вела
дорога
- там
может
быть
что
угодно
Auch
wenn
das
Blut
gefriert
- Im
Herzen
so
stark
Даже
если
кровь
замерзнет
- В
сердце
так
сильно
Wir
zieh'n
weiter
durchs
Land
- Es
lodert
die
Glut
Мы
двинемся
дальше
по
стране
- Там
пылают
угли
Wir
sind
treu
(treu)
bis
zum
letzten
Atemzug
Мы
верны
(верны)
до
последнего
вздоха
Wir
sind
treu
(treu)
bis
zum
letzten
Atemzug
Мы
верны
(верны)
до
последнего
вздоха
Schaut,
dort
beim
Kirchturm
dort
steht
ein
feiner
Ort
Посмотрите,
там,
у
шпиля,
есть
прекрасное
место
Gleich
wie
für
uns
gemacht
То
же
самое,
что
сделано
для
нас
Die
soll'n
uns
drei
Herr'n
schon
bald
kennenlern'
Она
должна
скоро
познакомиться
с
нами
тремя
джентльменами'
Drum
Brüder,
habt
nun
Acht!
Братья
Драм,
теперь
у
вас
восемь!
Seid
ihr
bereit?
Schwört
für
alle
Zeit
Вы
готовы?
Клянется
на
все
времена
Wohin
der
Weg
auch
führt
- Da
komme
was
mag
Куда
бы
ни
вела
дорога
- там
может
быть
что
угодно
Auch
wenn
das
Blut
gefriert
- Im
Herzen
so
stark
Даже
если
кровь
замерзнет
- В
сердце
так
сильно
Wir
zieh'n
weiter
durchs
Land
- Es
lodert
die
Glut
Мы
двинемся
дальше
по
стране
- Там
пылают
угли
Wir
sind
treu
(treu)
bis
zum
letzten
Atemzug
Мы
верны
(верны)
до
последнего
вздоха
Wir
sind
treu
(treu)
bis
zum
letzten
Atemzug
Мы
верны
(верны)
до
последнего
вздоха
Ob
Sturm
ob
Wind
- ob
Hass
ob
Wut
То
ли
буря,
то
ли
ветер
- то
ли
ненависть,
то
ли
ярость
Ob
Pech
oder
des
Teufels
Flut
То
ли
невезение,
то
ли
дьявольский
потоп
Nichts
bringt
uns
je
aus
der
Ruh
Ничто
никогда
не
выводит
нас
из
покоя
Eher
friert
die
Hölle
zu
Скорее,
ад
замерзнет
Auf
in
die
Welt!
Nichts
was
uns
hält!
Вперед,
в
мир!
Ничто
не
удерживает
нас!
Wohin
der
Weg
auch
führt
- Da
komme
was
mag
Куда
бы
ни
вела
дорога
- там
может
быть
что
угодно
Auch
wenn
das
Blut
gefriert
- Im
Herzen
so
stark
Даже
если
кровь
замерзнет
- В
сердце
так
сильно
Wir
zieh'n
weiter
durchs
Land
- Es
lodert
die
Glut
Мы
двинемся
дальше
по
стране
- Там
пылают
угли
Wir
sind
treu
(treu)
bis
zum
letzten
Atemzug
Мы
верны
(верны)
до
последнего
вздоха
Wir
sind
treu
(treu)
bis
zum
letzten
Atemzug
Мы
верны
(верны)
до
последнего
вздоха
Wohin
der
Weg
auch
führt
- Da
komme
was
mag
Куда
бы
ни
вела
дорога
- там
может
быть
что
угодно
Auch
wenn
das
Blut
gefriert
- Im
Herzen
so
stark
Даже
если
кровь
замерзнет
- В
сердце
так
сильно
Wir
zieh'n
weiter
durchs
Land
- Es
lodert
die
Glut
Мы
двинемся
дальше
по
стране
- Там
пылают
угли
Wir
sind
treu
(treu)
bis
zum
letzten
Atemzug
Мы
верны
(верны)
до
последнего
вздоха
Wir
sind
treu
(treu)
bis
zum
letzten
Atemzug
Мы
верны
(верны)
до
последнего
вздоха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Heldt, Robin Felder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.