Paroles et traduction dArtagnan - Das Mühlrad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Mühlrad
The Mill Wheel
In
einem
kühlen
Grunde
In
a
cool
valley
Da
geht
ein
Mühlenrad
There
goes
a
mill
wheel
Meine
Liebste
ist
verschwunden
My
love
has
vanished
Die
dort
gewohnet
hat
Who
lived
there
Sie
hat
mir
Treu'
versprochen
She
promised
me
faithfulness
Gab
mir
einen
Ring
dabei
And
gave
me
a
ring
with
it
Sie
hat
die
Treu'
gebrochen
She
broke
her
faithfulness
Mein
Ringlein
sprang
entzwei
My
little
ring
broke
in
two
Ich
möcht
als
Spielmann
reisen
I
would
like
to
travel
as
a
musician
Weit
in
die
Welt
hinaus
Far
out
into
the
world
Und
singen
meine
Weisen
And
sing
my
melodies
Und
gehen
von
Haus
zu
Haus
And
go
from
house
to
house
Ich
möcht
als
Reiter
fliegen
I
would
like
to
fly
as
a
rider
Wohl
in
die
blut'ge
Schlacht
Right
into
the
bloody
battle
Wo
stille
Feuer
liegen
Where
silent
fires
lie
Im
Feld
bei
dunkler
Nacht
In
the
field
on
a
dark
night
In
einem
kühlen
Grunde
In
a
cool
valley
Da
liegt
ein
Mühlenrad
There
lies
a
mill
wheel
Meine
Liebste
ist
verschwunden
My
love
has
vanished
Die
dort
gewohnet
hat
Who
lived
there
Hör
ich
das
Mühlrad
gehen
I
hear
the
mill
wheel
going
Ich
weiß
nicht,
was
ich
will
I
don't
know
what
I
want
Ich
möcht
am
liebsten
sterben
I
would
rather
die
Dann
wärs
auf
einmal
still
Then
it
would
be
quiet
at
once
Dann
wärs
auf
einmal
still
Then
it
would
be
quiet
at
once
Hör
ich
dad
Mühlrad
gehen
I
hear
the
mill
wheel
going
Ich
weiß
nicht,
was
ich
will
I
don't
know
what
I
want
Ich
möcht
am
liebsten
sterben
I
would
rather
die
Dann
wärs
auf
einmal
still
Then
it
would
be
quiet
at
once
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.