dArtagnan - Für immer Dein - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction dArtagnan - Für immer Dein - Live




Für immer Dein - Live
Навеки твой - Live
Es wandert das Leben auf unbekanntem Pfad
Жизнь идёт неведомой тропой,
Wer weiß schon, wohin es uns bringt
Кто знает, куда она нас приведёт.
Mal geht es voran, mal kommt es hart auf hart
То всё идёт вперёд, то вдруг удар судьбы,
Mal beschwerlich und manchmal beschwingt .
То трудный путь, то лёгкий полёт.
Nur eines, das herrscht
Лишь одно неизменно
Über Glück und über Schmerz
Средь счастья и печали,
Unsere Freundschaft - ein starkes Band
Дружба наша крепкая связь,
Drum bewahre die Hoffnung in deinem Herz
Поэтому храни надежду в своём сердце,
Komm mit und reich mir die Hand .
Пойдём со мной, дай мне свою руку.
Komm mit, und reich ' mir die Hand
Пойдём со мной, дай мне свою руку,
Es wurde ein Feuer entflammt
Пламя зажглось,
In meinem Herzen entfacht
В моём сердце разгорелось,
Führt uns durch die dunkelste Nacht .
И поведёт нас сквозь самую тёмную ночь.
Wenn das Leben uns ruft
Когда жизнь нас зовёт,
Dann sind wir nicht allein
Мы не одни,
Ja, dann kommt unsere Zeit irgendwann
Да, наше время когда-нибудь придёт,
Einer für alle und alle für ein '
Один за всех и все за одного,
Komm mit! Und reich ' mir die Hand .
Пойдём! Дай мне свою руку.
Es wandert das Leben auf unbekanntem Pfad,
Жизнь идёт неведомой тропой,
Wer weiß schon wohin es uns führt
Кто знает, куда она нас ведёт,
Der eine hat Glück und den anderen trifft es hart
Кому-то везёт, а кого-то бьёт судьба,
Ein Schicksal, das Herzen berührt .
Судьба, что сердца трогает.
Und darum sind wir uns treu
И поэтому мы верны друг другу,
Stehen füreinander ein
Стоим друг за друга горой,
Aus den Herzen das Dunkel verbannt
Изгоняем тьму из сердец,
Einer für alle und alle für ein'
Один за всех и все за одного,
Komm mit und reich mir die Hand .
Пойдём со мной, дай мне свою руку.
Komm mit, und reich ' mir die Hand
Пойдём со мной, дай мне свою руку,
Es wurde ein Feuer entflammt
Пламя зажглось,
In meinem Herzen entfacht
В моём сердце разгорелось,
Führt uns durch die dunkelste Nacht .
И поведёт нас сквозь самую тёмную ночь.
Wenn das Leben uns ruft
Когда жизнь нас зовёт,
Dann sind wir nicht allein
Мы не одни,
Ja, dann kommt unsere Zeit irgendwann
Да, наше время когда-нибудь придёт,
Einer für alle und alle für ein '
Один за всех и все за одного,
Komm mit! Und reich ' mir die Hand .
Пойдём! Дай мне свою руку.





Writer(s): Benjamin Metzner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.