Paroles et traduction D'Artagnan - Komm mit
Es
wandert
das
Leben
auf
unbekanntem
Pfad
Жизнь
блуждает
по
неизвестному
пути
Wer
weiß
schon,
wohin
es
uns
bringt
Кто
знает,
куда
это
нас
приведет
Mal
geht
es
voran,
mal
kommt
es
hart
auf
hart
Раз
это
идет
вперед,
раз
это
происходит
тяжело
на
жестком
Mal
beschwerlich
und
manchmal
beschwingt
Иногда
жалобно,
а
иногда
и
бодро
Nur
eines,
das
herrscht
Только
один,
который
правит
Über
Glück
und
über
Schmerz
О
счастье
и
о
боли
Unsere
Freundschaft,
ein
starkes
Band
Наша
дружба,
крепкая
связь
Drum
bewahre
die
Hoffnung
in
deinem
Herz
Барабаны
храни
надежду
в
своем
сердце
Komm
mit
und
reich
mir
die
Hand
Пойдем
со
мной
и
протянем
мне
руку
Komm
mit,
und
reich′
mir
die
Hand
Пойдем
со
мной
и
протяни
мне
руку
Es
wurde
ein
Feuer
entflammt
Разгорелся
пожар
In
meinem
Herzen
entfacht
В
моем
сердце
разгорается
Führt
uns
durch
die
dunkelste
Nacht
Ведет
нас
сквозь
самую
темную
ночь
Wenn
das
Leben
uns
ruft
Когда
жизнь
зовет
нас
Dann
sind
wir
nicht
allein
Тогда
мы
не
одиноки
Ja,
dann
kommt
unsere
Zeit
irgendwann
Да,
тогда
когда-нибудь
наступит
наше
время
Einer
für
alle
und
alle
für
ein'
Один
за
всех
и
все
за
одного'
Komm
mit!
Und
reich′
mir
die
Hand
Пойдем
со
мной!
И
протяни
мне
руку
Es
wandert
das
Leben
auf
unbekanntem
Pfad
Жизнь
блуждает
по
неизвестному
пути
Wer
weiß
schon
wohin
es
uns
führt
Кто
уже
знает,
куда
это
нас
приведет
Der
eine
hat
Glück
und
den
anderen
trifft
es
hart
Одному
везет,
а
другому
тяжело
приходится
Ein
Schicksal,
das
Herzen
berührt
Судьба,
которая
трогает
сердца
Und
darum
sind
wir
uns
treu
И
поэтому
мы
верны
друг
другу
Stehen
füreinander
ein
Постоять
друг
за
друга
Aus
den
Herzen
das
Dunkel
verbannt
Изгоняя
из
сердец
тьму,
Einer
für
alle
und
alle
für
ein'
Один
за
всех
и
все
за
одного'
Komm
mit
und
reich
mir
die
Hand
Пойдем
со
мной
и
протянем
мне
руку
Komm
mit,
und
reich'
mir
die
Hand
Пойдем
со
мной
и
протяни
мне
руку
Es
wurde
ein
Feuer
entflammt
Разгорелся
пожар
In
meinem
Herzen
entfacht
В
моем
сердце
разгорается
Führt
uns
durch
die
dunkelste
Nacht
Ведет
нас
сквозь
самую
темную
ночь
Wenn
das
Leben
uns
ruft
Когда
жизнь
зовет
нас
Dann
sind
wir
nicht
allein
Тогда
мы
не
одиноки
Ja,
dann
kommt
unsere
Zeit
irgendwann
Да,
тогда
когда-нибудь
наступит
наше
время
Einer
für
alle
und
alle
für
ein′
Один
за
всех
и
все
за
одного'
Komm
mit!
Und
reich′
mir
die
Hand
Пойдем
со
мной!
И
протяни
мне
руку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Metzner, Traditional
Album
Komm mit
date de sortie
12-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.