dArtagnan - Meine Liebste, Jolie - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction dArtagnan - Meine Liebste, Jolie - Live




Meine Liebste, Jolie - Live
My Dearest, Jolie - Live
Meine Liebste, Jolie
My dearest, Jolie
Ach Liebste, bist Du wach noch wach,
Oh darling, are you still awake,
Ich komm zu Dir bei Nacht bei Nacht .
I come to you night after night.
Wir gehen fort an jenen Ort,
We'll go away to that place,
Wo Liebesfreude lacht .
Where the joy of love awaits.
Im grünen dort beim alten Baume,
There, in the green by the old tree,
Treff ich Dich wie einst im Traum
I'll meet you like in a dream.
Bei Mondenschein,
In the moonlight,
Da halt ich meine Liebe nicht im Zaum.
I can't contain my love for you.
REf: 2x
Chorus: 2x
Und wenn der Morgen graut ...dann bist du meine Braut,
And when the morning dawns...you'll be my bride,
Ja dich vergess ich nie,
Yes, I'll never forget you,
Du mein Mädchen meine Jolie .
My girl, my Jolie.
Und wenn der Morgen graut ...
And when the morning dawns...
Dann bist du meine Braut,
Then you'll be my bride,
Ja dich vergess ich nie, Meine Liebste meine Jolie .
Yes, I'll never forget you, my dearest Jolie.
Meine Liebste meine Jolie .
My dearest, my Jolie.
Ganz heimlich wie der Wind der Wind,
Secretly, like the wind,
Bevor der Tag beginnt beginnt.
Before the day begins.
Laufe schnell nach hause schöne Frau,
Run home quickly, beautiful woman,
Barfuß durch den Morgentau.
Barefoot through the morning dew.
Sie wollen unsere Liebe nicht,
They don't want our love,
Es ruft die Ehr es ruft die Pflicht,
Honor and duty call,
Doch voller Schmerz so brennt mein Herz
But my heart burns with pain,
So brennt es nur für dich
It burns only for you.
REf: 2x
Chorus: 2x
Und wenn der Morgen graut ...dann bist du meine Braut,
And when the morning dawns...you'll be my bride,
Ja dich vergess ich nie,
Yes, I'll never forget you,
Du mein Mädchen meine Jolie .
My girl, my Jolie.
Und wenn der Morgen graut ...
And when the morning dawns...
Dann bist du meine Braut,
Then you'll be my bride,
Ja dich vergess ich nie, Meine Liebste meine Jolie .
Yes, I'll never forget you, my dearest Jolie.
Meine Liebste meine Jolie .
My dearest, my Jolie.
Doch unsere junge Liebe war,
But our young love was gone,
Gegangen fort für immer da .
Forever gone.
Nun ist es Jahre her,
Years have passed,
Doch sehnt mein Herz sich sehr.
But my heart still yearns.
So zieh ich durch die Lande wild,
So I roam the wild lands,
Such was meine Sehnsucht stillt
Searching for what my heart desires.
Vielleicht ja heute Nacht drum, nimm dich fein in acht .
Maybe tonight, so be careful.
REf: 2x
Chorus: 2x
Und wenn der Morgen graut ...dann bist du meine Braut,
And when the morning dawns...you'll be my bride,
Ja dich vergess ich nie,
Yes, I'll never forget you,
Du mein Mädchen meine Jolie .
My girl, my Jolie.
Und wenn der Morgen graut ...
And when the morning dawns...
Dann bist du meine Braut,
Then you'll be my bride,
Ja dich vergess ich nie, Meine Liebste meine Jolie .
Yes, I'll never forget you, my dearest Jolie.
Meine Liebste meine Jolie .
My dearest, my Jolie.





Writer(s): Benjamin Metzner, Thomas Heimann-trosien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.