Paroles et traduction dArtagnan - Seit an Seit - Live
Seit an Seit - Live
Side by Side - Live
Ref.:
Komm
wir
reiten
in
den
Wind,
Ref.:
Come,
let's
ride
into
the
wind,
Wenn
ein
neuer
Tag
beginnt,
When
a
new
day
begins,
Ja
dann
warten
Heldentaten
Yes,
then
heroic
deeds
await
Frohen
Herzens,
frischen
Sinn.
With
joyful
hearts
and
fresh
minds.
Ach,
Bruder
lass
uns
reiten
Oh,
brother,
let
us
ride
Es
ist
wieder
soweit.
The
time
has
come
again.
Ich
werde
dich
begleiten,
I
will
accompany
you,
Durch
Licht
und
Dunkelheit.
Through
light
and
darkness.
Bruder
lass
uns
streiten,
Brother,
let
us
fight,
Für
eine
neue
Zeit.
For
a
new
era.
Für
Freiheit,
Ruhm
und
Ehre,
For
freedom,
glory,
and
honor,
Lass
uns
kämpfen
Seit
an
Seit
Let
us
fight
side
by
side
Ach,
Bruder
lass
uns
trinken,
Oh,
brother,
let
us
drink,
Morgen
sind
wir
lange
fort.
Tomorrow
we
will
be
long
gone.
Auf
die
Freunde,
auf
das
Leben,
To
friends,
to
life,
Wollen
wir
noch
einen
heben?
Shall
we
have
another
toast?
Ach,
Bruder
lass
uns
feiern,
Oh,
brother,
let
us
celebrate,
Ein
Fest
der
Fröhlichkeit.
A
festival
of
merriment.
Auf
die
Liebe,
auf
die
Freude,
To
love,
to
joy,
Lass
uns
trinken
Seit
an
Seit.
Let
us
drink
side
by
side.
Komm
wir
reiten
in
den
Wind,
Come,
let's
ride
into
the
wind,
Wenn
ein
neuer
Tag
beginnt,
When
a
new
day
begins,
Ja
dann
warten
Heldentaten
Yes,
then
heroic
deeds
await
Frohen
Herzens,
frischen
Sinn.
With
joyful
hearts
and
fresh
minds.
Ja,
wir
reiten
in
den
Wind,
Yes,
we
will
ride
into
the
wind,
Und
wir
bleiben
wer
wir
sind.
And
we
will
remain
who
we
are.
Ist
der
Weg
auch
noch
so
weit,
No
matter
how
far
the
road
may
be,
Wir
sind
Brüder
Seit
an
Seit.
We
are
brothers
side
by
side.
Seit
an
Seit
Side
by
side
Ach,
Liebste
lass
mich
halten,
Oh,
love,
let
me
hold,
Noch
einmal
deine
Hand.
Your
hand
once
more.
Rastlos
werde
ich
reiten,
Restlessly
I
will
ride,
Durch
Fluch
und
Land.
Through
curse
and
land.
Wie
will
ich
verzagen,
How
can
I
despair,
Ist
der
Weg
auch
noch
so
weit?
No
matter
how
far
the
road
may
be?
Stets
im
Herze
tragen
unsere
letzte
Nacht,
Forever
I
will
carry
in
my
heart
our
last
night,
Seit
an
Seit
Side
by
side
Instrumental
Seit
an
Seit
Instrumental
side
by
side
Instrumental
Komm
wir
reiten
in
den
Wind,
Instrumental
Come,
let's
ride
into
the
wind,
Wenn
ein
neuer
Tag
beginnt,
When
a
new
day
begins,
Ja
dann
warten
Heldentaten
Yes,
then
heroic
deeds
await
Frohen
Herzens,
frischen
Sinn.
With
joyful
hearts
and
fresh
minds.
Ja,
wir
reiten
in
den
Wind,
Yes,
we
will
ride
into
the
wind,
Und
wir
bleiben
wer
wir
sind.
And
we
will
remain
who
we
are.
Ist
der
Weg
auch
noch
so
weit,
No
matter
how
far
the
road
may
be,
Wir
sind
Brüder
Seit
an
Seit.
We
are
brothers
side
by
side.
Seit
an
Seit
Side
by
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Metzner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.