Paroles et traduction dEMOTIONAL - Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
time
it's
over,
and
you're
no
longer
here
На
этот
раз
всё
кончено,
и
тебя
больше
нет
рядом.
And
i
wont
give
it
a
try
И
я
не
буду
пытаться
что-то
изменить.
I
wont
keep
fighting,
for
something
that
wont
last
Я
не
буду
больше
бороться
за
то,
что
не
продлится
долго.
Theres
no
use
to
deny
or
live
in
the
past
Нет
смысла
отрицать
или
жить
прошлым.
Ill
keep
this
this
simple
i
will
speak
the
truth
Я
скажу
всё
как
есть,
я
буду
говорить
правду.
Listen
close
to
me
and
comprehend
Послушай
меня
внимательно
и
пойми.
This
time
theres
no
turning
back
В
этот
раз
пути
назад
нет.
You
have
crossed
the
line
Ты
перешла
черту.
Everything
has
an
end
everyone
has
a
call
У
всего
есть
конец,
у
всех
есть
свой
предел.
But
do
you
feel
alive
Но
чувствуешь
ли
ты
себя
живой?
Cant
you
hear
me
Разве
ты
не
слышишь
меня?
Understand
me
Пойми
меня.
Im
falling
down
in
dispair
Я
падаю
в
отчаяние.
Come
and
save
me
Приди
и
спаси
меня.
Understand
me
Пойми
меня.
I'm
shouting,
but
there's
no
one
there
Я
кричу,
но
здесь
никого
нет.
I
understand
that
theres
no
room
for
me
but
tell
me
Я
понимаю,
что
для
меня
здесь
нет
места,
но
скажи
мне,
Are
you
feeling
alive
ты
чувствуешь
себя
живой?
And
even
tho
you've
moved
on
in
life
i
ask
you
И
хотя
ты
двинулась
дальше
по
жизни,
я
спрашиваю
тебя,
Are
you
feeling
alive
ты
чувствуешь
себя
живой?
How
can
i
decide
what
to
believe,
is
it
the
truth
your
telling
me
Как
я
могу
решить,
во
что
верить,
это
правда,
то,
что
ты
мне
говоришь?
You
break
me
down
just
to
see
if
your
in
control
Ты
ломаешь
меня,
чтобы
увидеть,
контролируешь
ли
ты
меня.
I
close
my
eyes
and
feel
regret,
even
tho
i
try
i
cant
forget
Я
закрываю
глаза
и
чувствую
сожаление,
хоть
я
и
пытаюсь,
я
не
могу
забыть,
That
you
can
sink
so
low
что
ты
можешь
пасть
так
низко.
This
time
i
will
make
a
stand,
everything
you
touch
turns
in
to
sand
На
этот
раз
я
буду
стоять
на
своем,
всё,
к
чему
ты
прикасаешься,
превращается
в
песок.
I
dont
need
you
Ты
мне
не
нужна.
I
know
your
safer
where
you
are,
the
touch
of
time
has
made
it's
call
Я
знаю,
ты
в
безопасности
там,
где
ты
есть,
время
сделало
свое
дело.
Do
you
feel
alive
Чувствуешь
ли
ты
себя
живой?
Cant
you
hear
me
Ты
меня
не
слышишь?
Cant
you
hear
me
Ты
меня
не
слышишь?
Im
falling
down
in
dispair
Я
падаю
в
отчаяние.
Come
and
save
me
Приди
и
спаси
меня.
Understand
me
Пойми
меня.
I'm
shouting,
but
there's
no
one
there
Я
кричу,
но
здесь
никого
нет.
I
understand
that
theres
no
room
for
me
but
tell
me
Я
понимаю,
что
для
меня
здесь
нет
места,
но
скажи
мне,
Are
you
feeling
alive
ты
чувствуешь
себя
живой?
And
even
tho
you've
moved
on
in
life
i
ask
you
И
хотя
ты
двинулась
дальше
по
жизни,
я
спрашиваю
тебя,
Are
you
feeling
alive
ты
чувствуешь
себя
живой?
And
even
tho
you've
moved
on
in
life
i
ask
you
И
хотя
ты
двинулась
дальше
по
жизни,
я
спрашиваю
тебя,
Are
you
feeling
alive
ты
чувствуешь
себя
живой?
And
even
tho
you've
moved
on
in
life
i
ask
you
И
хотя
ты
двинулась
дальше
по
жизни,
я
спрашиваю
тебя,
Are
you
feeling
alive
ты
чувствуешь
себя
живой?
I
understand
that
theres
no
room
for
me
but
tell
me
Я
понимаю,
что
для
меня
здесь
нет
места,
но
скажи
мне,
Are
you
feeling
alive
ты
чувствуешь
себя
живой?
And
even
tho
you've
moved
on
in
life
i
ask
you
И
хотя
ты
двинулась
дальше
по
жизни,
я
спрашиваю
тебя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Fjordevik, Johan Olofsson, Nils-petter Nilsson, Tommy Magnusson, Kristoffer Lindh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.