Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popular Culture
Поп-культура
Let
me
tell
you
a
thing
Позволь
мне
рассказать
тебе
кое-что
On
popular
culture
О
поп-культуре
American
swing
Американский
размах
The
British
add
sulphur
Британцы
добавляют
серы
I'll
buy
you
a
beer
Я
куплю
тебе
пиво
If
you
can
compete
from
here
Если
сможешь
отсюда
составить
конкуренцию
They
throw
you
a
line
Тебе
кидают
спасательный
круг
Let
me
see
it
you
catch
it
Дай
посмотреть,
поймаешь
ли
ты
его
And
they'll
give
you
some
time,
sure
И
они
дадут
тебе
время,
конечно
If
you
got
something
to
match
it
Если
у
тебя
есть
что
предложить
взамен
Just
as
long
as
you
know
Главное,
чтобы
ты
понимал
Who
is
running
that
show,
oooohhhh
Кто
заправляет
всем
этим
шоу,
ооооохххх
And
I
was
thinking,
well
hey
И
я
подумал,
ну
что
ж
I'm
gonna
throw
it
away
Я
собираюсь
выбросить
это
Throwing
out
my
popular
culture
Выбрасываю
свою
поп-культуру
Cause
now
you
know
it's
not
great
Ведь
теперь
ты
знаешь,
что
всё
не
здорово
If
you
don't
come
from
the
states
Если
ты
не
из
Штатов
You
will
always
be
late
to
be
in
popular
culture
Ты
всегда
будешь
опаздывать,
чтобы
быть
в
поп-культуре
From
western
slang
От
западного
сленга
To
showbiz
spells
До
шоу-бизнес
заклинаний
You'd
almost
think
Можно
почти
подумать
There's
nothing
else
Что
больше
ничего
и
нет
Can
you
give
me
the
news
Можешь
ли
ты
сообщить
мне
новости
On
the
romantic
actor
О
романтическом
актёре
No,
I
don't
really
care
but
his
blues
Нет,
мне
правда
всё
равно,
но
его
блюз
Is
for
me
a
distractor
Для
меня
является
отвлекающим
фактором
Through
his
eyes
I
can
see
Через
его
глаза
я
вижу
What
is
wrong
with
me…
oooooh…
Что
не
так
со
мной…
ооооо…
And
I
was
thinking,
well
hey
И
я
подумал,
ну
что
ж
I'm
gonna
throw
it
away
Я
собираюсь
выбросить
это
Throwing
out
my
popular
culture
Выбрасываю
свою
поп-культуру
Cause
now
you
know
it's
not
great
Ведь
теперь
ты
знаешь,
что
всё
не
здорово
If
you
don't
come
from
the
states
Если
ты
не
из
Штатов
You
will
always
be
late
to
be
in
popular
culture
Ты
всегда
будешь
опаздывать,
чтобы
быть
в
поп-культуре
From
western
slang
От
западного
сленга
To
showbiz
spells
До
шоу-бизнес
заклинаний
You'd
almost
think
Можно
почти
подумать
There's
nothing
else
Что
больше
ничего
и
нет
And
I
was
thinking,
well
hey
И
я
подумал,
ну
что
ж
Well
what
the
hell
is
my
place
Где
же,
чёрт
возьми,
моё
место
If
someone
else
will
dictate
Если
кто-то
другой
будет
диктовать
My
singular
culture
Мою
уникальную
культуру
Cause
everybody's
a
star
Ведь
каждый
— звезда
And
if
you
don't
think
too
far
И
если
ты
не
думаешь
слишком
далеко
You
can
define
who
you
are
Ты
можешь
определить,
кто
ты
Through
popular
culture
Через
поп-культуру
It's
like
you're
not
really
seen
Как
будто
тебя
не
really
видят
Without
a
fashionable
spleen
Без
модной
spleen
That
is
so
much
alike
the
one
Которая
так
похожа
на
ту
Your
heroes
suffered
От
которой
страдали
твои
герои
And
so
you
gotta
be
strong
И
поэтому
ты
должен
быть
сильным
You've
got
to
just
speak
in
tongues
Ты
должен
говорить
на
языках
About
how
you
belong
О
том,
как
ты
принадлежишь
In
popular
culture
К
поп-культуре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Barman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.