Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
be
the
tempo
of
the
restless
soul
Был
бы
темп
моей
беспокойной
души,
You
have
seen
what
a
listless
life
can
bring
Ты
видела,
что
может
принести
безрадостная
жизнь.
Wait,
and
then
you
wait
until
he's
waiting
for
Жди,
а
потом
ты
ждешь,
пока
я
жду
The
latency
of
everything
Скрытого
смысла
всего.
Will
be
the
rhythm
of
the
hummingbird
Будет
ритм
колибри,
The
quick
speed
in
the
shutter
of
his
eye
Быстрая
скорость
затвора
его
глаза.
On
flowers
you
will
pose
and
you
will
spread
the
word
На
цветах
ты
позируешь
и
разносишь
весть
On
how
the
world
is
slowly
passing
by
О
том,
как
медленно
проходит
мир.
Entireness
of
your
control
Полнота
моего
контроля
Of
the
moment
that
is
nearly
standing
still
Над
мгновением,
которое
почти
стоит
на
месте.
To
wait
for
a
minute
and
not
a
second
more
Ждать
минуту,
а
не
секунду
больше,
Unphased
like
a
forbidden
thrill
Невозмутимо,
как
запретный
трепет.
Gently
behind
the
beat
Мягко,
позади
ритма,
We
shuffle
on
ancient
streets
Мы
бродим
по
древним
улицам.
The
reverb
of
time
Реверберация
времени
—
Is
our
vantage
point
Наш
наблюдательный
пункт.
We
slept
for
a
million
years
Мы
спали
миллион
лет,
Lived
through
a
million
fears
Пережили
миллион
страхов.
We
are
not
nervous
Мы
не
нервничаем,
We
will
not
ask
for
more
Мы
не
будем
просить
большего.
If
you
can
slow
up
Если
ты
можешь
замедлиться,
I'm
gonna
slow
up
too
Я
тоже
замедлюсь.
Like
the
kissing
of
a
lazy
cheek
Как
поцелуй
ленивой
щеки,
Like
the
limit
and
the
deadline
of
the
rush
Как
предел
и
крайний
срок
спешки.
And
words,
words
waiting
for
you
to
speak
И
слова,
слова
ждут,
когда
ты
заговоришь
Of
getting
lost
in
your
eternal
crush
О
том,
как
потеряться
в
своей
вечной
влюбленности.
Would
be
the
tempo
of
the
restless
mind
Был
бы
темп
беспокойного
ума.
You've
seen
what
a
listless
life
can
bring
Ты
видела,
что
может
принести
безрадостная
жизнь.
And
wait
and
then
he
waits
until
he's
waiting
for
И
ждешь,
а
потом
он
ждет,
пока
ждет
For
the
latency
of
everything
Скрытого
смысла
всего.
Gently
behind
the
beat
Мягко,
позади
ритма,
We
shuffle
on
ancient
streets
Мы
бродим
по
древним
улицам.
The
reverb
of
time
Реверберация
времени
—
Is
our
vantage
point
Наш
наблюдательный
пункт.
We
slept
for
a
million
years
Мы
спали
миллион
лет,
Lived
through
a
million
fears
Пережили
миллион
страхов.
We
are
not
nervous
Мы
не
нервничаем,
We
will
not
ask
for
more
Мы
не
будем
просить
большего.
Pawns
of
the
troubled
times
Пешки
смутных
времен
And
kings
of
our
petty
crimes
И
короли
наших
мелких
преступлений.
The
minds
will
function
Умы
будут
функционировать
With
a
small
delay
С
небольшой
задержкой.
See
what
the
past
has
planned
Посмотри,
что
запланировало
прошлое,
The
future's
a
beggar's
hand
Будущее
— рука
нищего.
The
more
we
understand
Чем
больше
мы
понимаем,
The
slower
our
days
Тем
медленнее
наши
дни.
If
you
can
slow
up
Если
ты
можешь
замедлиться,
I'm
gonna
slow
up
too
Я
тоже
замедлюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Pawlowski, Tom Barman, Alan Gevaert, Klaas Janzoons, Stefaan Misseghers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.