Paroles et traduction dOP feat. Steve Smyth - GOODBYE CHILDHOOD
Goodbye
childhood
Прощай,
детство
Hello
you,
let's
get
free
Привет
тебе,
давай
освободимся
Goodbye
childhood
Прощай,
детство
Hello
you,
let's
get
free
Привет
тебе,
давай
освободимся
Goodbye
childhood
Прощай,
детство
Hello
you,
let's
get
free
Привет
тебе,
давай
освободимся
Goodbye
childhood
Прощай,
детство
Nephel
was
walking
on
the
rails
Нефель
шла
по
рельсам
In
that
silent
and
empty
station
На
этой
тихой
и
пустой
станции
When
he
saw
a
cat.
Когда
он
увидел
кошку.
Nephel
loves
these
wild
cats
from
the
station.
Нефель
обожает
этих
диких
кошек
со
станции.
He
always
brings
scraps
with
him
-
Он
всегда
приносит
с
собой
объедки
-
Some
chicken
on
the
holy
day
Немного
курицы
в
святой
день
Or
anything
he
could
sneak
Или
что-нибудь,
что
он
мог
бы
стащить
тайком
From
the
kitchen's
empty
table.
С
пустого
кухонного
стола.
But
tonight
was
a
cat
he'd
never
seen
before
Но
сегодня
вечером
была
кошка,
которую
он
никогда
раньше
не
видел
Or
maybe
a
long
time
ago.
Или,
может
быть,
давным-давно.
Black
with
deep
honey
eyes.
Черный,
с
глубокими
медовыми
глазами.
They
had
been
staring
at
Они
пристально
смотрели
на
Each
other
for
a
little
while
before
Nephel
Друг
с
другом
на
некоторое
время,
прежде
чем
Нефель
Dropped
him
some
food.
Бросила
ему
немного
еды.
The
cat
was
so
hungry
that
joy
could
be
seen
flicking
right
Кот
был
так
голоден,
что
было
видно,
как
Джой
подпрыгивает
прямо
на
месте.
To
the
tip
of
its
tail.
До
кончика
его
хвоста.
After
everything
was
eaten,
После
того,
как
все
было
съедено,
The
cat
raised
it's
head
and
said:
Кот
поднял
голову
и
сказал:
"Thank
you,
Nephel."
"Спасибо
тебе,
Нефель".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.