dOP feat. Steve Smyth & Mark Holming - OBLIVION - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction dOP feat. Steve Smyth & Mark Holming - OBLIVION




Nephel says all his wishes to Kikimoro in long
Нефел коротко излагает все свои пожелания Кикиморо.
And jumpy sentences,
И резкие фразы,
How sad was his father
Как грустно было его отцу
And all about his abandoned land.
И все о его заброшенной земле.
Kikimoro: What a beautiful dream
Кикиморо: Какой прекрасный сон
Let it be!
Будь как будет!
Remember that you do not wish,
Помни, что ты не желаешь,
You imagine!
Вы представляете!
This is your power;
Это ваша сила;
Now enough of the flowers you never saw bloom
Теперь достаточно цветов, которые вы никогда не видели цветущими
And all the wishywash!
И все хвастовство!
Let's celebrate, it's Christmas!
Давайте праздновать, это Рождество!
Nephel: but Christmas is in 25 days!
Нефел: но Рождество уже через 25 дней!
Kikimoro: Time is going faster in the magic train my friend.
Кикиморо: В волшебном поезде время идет быстрее, мой друг.
Already 23 days you are here. oopps! he blinks .
Уже 23 дня ты здесь. упс! он моргает.
It is already the24th!
Уже 24-е!
In the next carriage, a big Christmas
В соседнем вагоне большое Рождество
Tree stands proud alongside 2 deers.
Дерево гордо стоит рядом с двумя оленями.
A golden train toy is rolling around them.
Вокруг них катится игрушечный золотой поезд.
The most beautiful Nephel has ever seen.
Самая красивая, которую Нефел когда-либо видел.
The Two deers start to sing a
Два оленя начинают петь
Christmas song. Nephels and his mother fall asleep close to the
Рождественская песня. Нефелс и его мать засыпают рядом с
Big fire, the deers are singing along and start to whisper.
Большой костер, олени подпевают и начинают шептаться.
Kikimoro has big smile on his face.
У Кикиморо широкая улыбка на лице.
Goodbye Nephel
До свидания Нефел






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.