daexan feat. XanGang Beats - on lack - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction daexan feat. XanGang Beats - on lack




on lack
on lack
(Daexan!)
(Daexan!)
Racks en mí, no gorra
I got stacks on me, no cap
Si mal hablaste no te esconda'
If you talk bad, don't hide
Tiran la piedra, la mano la esconden
They throw the stone, hide the hand
Ten cuida'o un día puede ser que yo te cobre
Be careful, one day I might charge you
Y si es que hay ata'o sabes que el Dae' no corre
And if you're tied up, you know Dae' doesn't run
Dirty racks en mí, me llegaron en un sobre
Dirty stacks on me, came in an envelope
No pasan ni cinco minutos sin que me mencionen
It's never five minutes without mentioning me
Malgastan energía y tiempo ensuciando mi nombre (Ya saben)
They waste energy and time sullying my name (You know)
Tengo los bands, en
I got the bands, on me
Tengo a tu hoe, en
I got your hoe, on me
Sigue sapeando mi perfil
Keep stalking my profile
Si quieres de pasa me seguí'
If you want to pass, follow me
Todo' esto' negro', on lack
All this is black, on lack
Yo sin dormir por el jet-lag
I'm not sleeping because of jet-lag
Y estoy quemando gela'
And I'm burning through the gel
Mis cadena' congelá'
My chains are frozen
Tus cadenas de Ali-Express
Your chains are from AliExpress
Yo postia'o fumando pres'
I'm posted up smoking pres
Me menciona, ¿y quién es?
They mention me, and who is it?
Me pregunta' y no
They ask me, and I don't know
Yo no fallo, lo gano y lo gasto
I don't fail, I earn it and spend it
Yo no me chateo, los pasé hace rato
I don't chat, I passed them a while ago
For real m-
For real m-
Racks en mí, no gorra
I got stacks on me, no cap
Si mal hablaste no te esconda'
If you talk bad, don't hide
Tiran la piedra, la mano la esconden
They throw the stone, hide the hand
Ten cuida'o un día puede ser que yo te cobre
Be careful, one day I might charge you
Y si es que hay ata'o sabes que el Dae' no corre
And if you're tied up, you know Dae' doesn't run
Dirty racks en mí, me llegaron en un sobre
Dirty stacks on me, came in an envelope
No pasan ni cinco minutos sin que me mencionen
It's never five minutes without mentioning me
Malgastan energía y tiempo ensuciando mi nombre
They waste energy and time sullying my name





Writer(s): Maximiliano Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.