Dai - my dear - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dai - my dear




my dear
my dear
夜の風に揺れてる黒い長い髪
Your dark long hair sways in the night wind
甘い香り 出逢った頃と同じ
It has the same sweet scent as when we first met
見た目以上に明るいその性格に
Your personality is much brighter than your appearance
俺は惚れた これが恋かと知った
I fell in love with you; I knew this was love
でもあの頃のお前は高嶺の花
But back then, you were out of my reach
だから逢うたびカッコつけてみたけれど 飾らない笑顔を見て
So every time we met, I tried to act cool, but when I saw your unadorned smile
ありのままの自分でいられたよ
I could be myself
あれから月日流れたけれど
Time has passed since then
ただ一つ変わらない想いがあるから・・・
But there's one thing that hasn't changed, my feelings for you...
今お前と二人で見るこの景色が ずっと色褪せぬように
I wish this scenery that we're seeing together right now will never fade
今お前と二人で歳を重ね合える喜びを いつまでも忘れないよ
I'll never forget the joy of growing old with you
記念日迎える午前0時
On our anniversary at midnight
寄り添い合い 片手には携帯
We were cuddling, each with a phone in hand
日付変わり メール送り合い
As the date changed, we sent emails to each other
「おめでとう これからも」とキスを交わす
"Congratulations. Here's to more" and we kissed
でもそんな大切な日にケンカした
But on such an important day, we had a fight
「私帰る」 どっちが悪いわけでもない
You said "I'm going home." Neither of us were to blame
意味の無いぶつかり合い
It was a meaningless clash
今思い出せば子供だったね
Looking back, we were just kids
あれから月日流れたけれど
Time has passed since then
ただ一つ変わらない想いがあるから・・・
But there's one thing that hasn't changed, my feelings for you...
今お前と二人で見るこの景色が ずっと色褪せぬように
I wish this scenery that we're seeing together right now will never fade
今お前と二人で歳を重ね合える喜びを いつまでも忘れないよ
I'll never forget the joy of growing old with you
夜眠りに就く時も 朝目覚めて瞳開ける時も
When I go to sleep at night and when I open my eyes in the morning
お前のとなりには俺がいて 俺のとなりにはお前がいる
I'm with you and you're with me
例え幾つになったって 変わらずに死ぬまで 一緒にいたい
No matter how old we get, I want to be with you until we die
今お前と二人で見るこの景色が ずっと色褪せぬように
I wish this scenery that we're seeing together right now will never fade
今お前と二人で歳を重ね合える喜びを いつまでも忘れないよ いつまでも忘れないよ
I'll never forget the joy of growing old with you. I'll never forget, I'll never forget





Writer(s): Adam Tyler Lohrbach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.