Йа.
курю
jagdai,
че
там
за
вайб
Yeah.
Ich
rauche
Jagdai,
was
ist
da
für'n
Vibe
Тебя
не
знаю,
собаки
лают
Ich
kenn
dich
nicht,
die
Hunde
bellen
Время
идёт,
а
я
все
голодаю
Die
Zeit
vergeht,
und
ich
hungere
immer
noch
Бабки
идут,
пацаны
выжидают
Das
Geld
kommt
rein,
die
Jungs
warten
ab
Он
че-то
пиздит,
его
челюсть
летает
Er
labert
Scheiße,
sein
Kiefer
fliegt
Моя
жизнь
варит,
а
я
все
это
хапаю
Mein
Leben
kocht,
und
ich
nehm
das
alles
Такой
красивый
как
будто
дизайн
So
schön,
als
wär's
Design
Ты
по
жизни
черт
у
нас
так
не
бывает
Du
bist
im
Leben
ein
Abschaum,
bei
uns
gibt's
sowas
nicht
Ко
мне
успех
прилипает
Der
Erfolg
klebt
an
mir
Choppa
заряжен,
он
не
засыпает
Die
Choppa
ist
geladen,
sie
schläft
nicht
Не
менял
номер
на
симку
билайн
Hab
die
Nummer
nicht
zur
Beeline-SIM
gewechselt
Я
невидимка
для
копов
и
камер
Ich
bin
unsichtbar
für
Bullen
und
Kameras
Район
шумит,
кто-то
тут
умирает
Die
Gegend
ist
laut,
jemand
stirbt
hier
Куплю
себе
ствол
и
тебя
расстреляю
Ich
kauf
mir
'ne
Knarre
und
erschieß
dich
Ограблю
суку
и
куплю
дизайнер
Ich
raub
'ne
Schlampe
aus
und
kauf
Designer[-Sachen]
Меня
искали,
но
я
для
них
занят
Sie
haben
mich
gesucht,
aber
ich
bin
für
sie
beschäftigt
Ты
купил
суку,
но
сука
не
рари
Du
hast
'ne
Schlampe
gekauft,
aber
die
Schlampe
ist
nicht
rare
Ее
интерес,
она
сразу
ливает
Ihr
Interesse
[zeigt
sich],
sie
haut
sofort
ab
Пули
летят
и
народ
погибает
Kugeln
fliegen
und
Leute
sterben
Плата
- свинец,
да,
он
убивает
Die
Bezahlung
ist
Blei,
ja,
es
tötet
Это
og
бра,
и
мой
выбор
крайний
Das
ist
OG,
Bra,
und
meine
Wahl
ist
extrem
Похуй
диплом,
мне
похуй
экзамен
Scheiß
auf's
Diplom,
scheiß
auf
die
Prüfung
Я
брею
налысо
голову
в
спальне
Ich
rasier
mir
den
Kopf
kahl
im
Schlafzimmer
Я
точу
нож
для
типов
из
окраин
Ich
schärfe
ein
Messer
für
die
Typen
vom
Stadtrand
Да,
я
залег
в
однушке
Ja,
ich
hab
mich
in
'ner
Einzimmerwohnung
verschanzt
Пока
все
пиздят
как
мелкие
сучки
Während
alle
labern
wie
kleine
Schlampen
Я
захотел
не
базарить
по
русски
Ich
wollte
nicht
auf
Russisch
reden
Я
просто
смотрел,
но
захлопнул
ебучки
Ich
hab
nur
zugesehen,
aber
[ihnen]
die
Fressen
zugeschlagen
Хм.
у
меня
брат,
он
поставит
мне
пушки
Hm.
Ich
hab
'nen
Bruder,
er
besorgt
mir
Knarren
Мусор
голодный,
я
на
его
мушке
Der
Bulle
ist
hungrig,
ich
bin
in
seinem
Visier
Базар
шифрованный
от
прослушки
Das
Gerede
ist
verschlüsselt
wegen
der
Abhörung
Да
я
на
трапе,
но
я
не
в
ловушке
Ja,
ich
bin
am
Trappen,
aber
ich
bin
nicht
in
der
Falle
В
хламе,
ты
просто
умер,
я
ранен
Im
Arsch,
du
bist
einfach
gestorben,
ich
bin
verwundet
Ты
далбаебишь,
я
все
время
занят
Du
machst
Scheiße,
ich
bin
die
ganze
Zeit
beschäftigt
Похуй
на
шмотки,
но
беру
дизайнер
Scheiß
auf
Klamotten,
aber
ich
nehm
Designer
Это
не
спрос,
а
фуловый
экзамен
Das
ist
keine
Frage,
sondern
eine
volle
Prüfung
Ты
на
понятках,
но
я
за
их
гранью
Du
lebst
nach
Kodex,
aber
ich
bin
jenseits
davon
Собрал
команду,
но
они
ебланят
Hab
'ne
Crew
zusammengestellt,
aber
sie
verkacken's
Вся
молодеж,
она
просто
спидранит
Die
ganze
Jugend,
sie
speedrunnt
einfach
Ты
ебешь
игру,
но
я
не
играю
Du
fickst
das
Spiel,
aber
ich
spiele
nicht
mit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): раимханов даирхан сырымулы, исаходжаев ислам ганиулы
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.