Paroles et traduction en allemand damnboy! - Where Did You Go?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Did You Go?
Wo bist du hin?
Where
did
you
go?
Wo
bist
du
hin?
I've
been
searching
for
a
goddamn
sign
Ich
habe
nach
einem
verdammten
Zeichen
gesucht
You've
been
running
through
my
head
all
night
Du
bist
mir
die
ganze
Nacht
durch
den
Kopf
gegangen
I
had
my
head
up
in
the
clouds,
lost
in
the
world
Ich
hatte
meinen
Kopf
in
den
Wolken,
verloren
in
der
Welt
You
had
me
chasing
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
dich
zu
jagen
Where
did
you
go?
Wo
bist
du
hin?
I've
been
looking
at
the
dark
blue
sky
Ich
habe
den
dunkelblauen
Himmel
betrachtet
And
all
these
stars
don't
even
shine
that
bright
Und
all
diese
Sterne
leuchten
nicht
einmal
so
hell
I
had
my
head
up
in
the
clouds,
numb
in
the
hurt
Ich
hatte
meinen
Kopf
in
den
Wolken,
betäubt
vom
Schmerz
And
now
I'm
faded
Und
jetzt
bin
ich
verblasst
I
remember
when
everything
started
Ich
erinnere
mich,
als
alles
begann
We
were
younger
and
I
never
saw
it
coming
Wir
waren
jünger
und
ich
habe
es
nie
kommen
sehen
Met
you
at
a
target,
took
you
off
the
market
Habe
dich
bei
Target
getroffen,
dich
vom
Markt
genommen
We
couldn't
even
wait
Wir
konnten
es
nicht
einmal
erwarten
I'm
the
one
that
said
it
Ich
bin
derjenige,
der
es
gesagt
hat
Girl,
I
know
we
get
it,
L-O-V-E,
baby
Mädchen,
ich
weiß,
wir
verstehen
es,
L-I-E-B-E,
Baby
Girl,
if
I
be
the
one
who
tell
the
truth
Mädchen,
wenn
ich
derjenige
bin,
der
die
Wahrheit
sagt
I'll
do
it
over
again
with
you,
with
you
Ich
würde
es
wieder
mit
dir
tun,
mit
dir
Where
did
you
go?
Wo
bist
du
hin?
I've
been
searching
for
a
goddamn
sign
Ich
habe
nach
einem
verdammten
Zeichen
gesucht
You've
been
running
through
my
head
all
night
Du
bist
mir
die
ganze
Nacht
durch
den
Kopf
gegangen
I
had
my
head
up
in
the
clouds,
lost
in
the
world
Ich
hatte
meinen
Kopf
in
den
Wolken,
verloren
in
der
Welt
You
had
me
chasing
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
dich
zu
jagen
Where
did
you
go?
Wo
bist
du
hin?
I've
been
looking
at
the
dark
blue
sky
Ich
habe
den
dunkelblauen
Himmel
betrachtet
And
all
these
stars
don't
even
shine
that
bright
Und
all
diese
Sterne
leuchten
nicht
einmal
so
hell
I
had
my
head
up
in
the
clouds,
numb
in
the
hurt
Ich
hatte
meinen
Kopf
in
den
Wolken,
betäubt
vom
Schmerz
And
now
I'm
faded
Und
jetzt
bin
ich
verblasst
Yeah,
we
used
to
love
Ja,
wir
haben
uns
geliebt
Something
about
that
rush
Irgendetwas
an
diesem
Rausch
Two
kids
going
uptown,
dancing
in
the
club
Zwei
Kids,
die
in
die
Stadt
gehen,
im
Club
tanzen
Drinking
rum
and
cokes
and
a
champagne
glass
Rum
und
Cola
und
ein
Champagnerglas
trinken
There
ain't
nothing
better
than
that
Es
gibt
nichts
Besseres
als
das
Tell
me,
what
do
you
say?
Sag
mir,
was
sagst
du?
I
could
do
this
all
day
Ich
könnte
das
den
ganzen
Tag
machen
Would
you
be
mine?
I
got
the
time
Würdest
du
mein
sein?
Ich
habe
die
Zeit
Where
did
you
go?
Wo
bist
du
hin?
I've
been
searching
for
a
goddamn
sign
Ich
habe
nach
einem
verdammten
Zeichen
gesucht
You've
been
running
through
my
head
all
night
Du
bist
mir
die
ganze
Nacht
durch
den
Kopf
gegangen
I
had
my
head
up
in
the
clouds,
lost
in
the
world
Ich
hatte
meinen
Kopf
in
den
Wolken,
verloren
in
der
Welt
You
had
me
chasing
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
dich
zu
jagen
Where
did
you
go?
Wo
bist
du
hin?
I've
been
looking
at
the
dark
blue
sky
Ich
habe
den
dunkelblauen
Himmel
betrachtet
And
all
these
stars
don't
even
shine
that
bright
Und
all
diese
Sterne
leuchten
nicht
einmal
so
hell
I
had
my
head
up
in
the
clouds,
numb
in
the
hurt
Ich
hatte
meinen
Kopf
in
den
Wolken,
betäubt
vom
Schmerz
And
now
I'm
faded
Und
jetzt
bin
ich
verblasst
Where
did
you
go?
Wo
bist
du
hin?
I've
been
searching
for
a
goddamn
sign
Ich
habe
nach
einem
verdammten
Zeichen
gesucht
You've
been
running
through
my
head
all
night
Du
bist
mir
die
ganze
Nacht
durch
den
Kopf
gegangen
I
had
my
head
up
in
the
clouds,
lost
in
the
world
Ich
hatte
meinen
Kopf
in
den
Wolken,
verloren
in
der
Welt
You
had
me
chasing
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
dich
zu
jagen
Where
did
you
go?
Wo
bist
du
hin?
I've
been
looking
at
the
dark
blue
sky
Ich
habe
den
dunkelblauen
Himmel
betrachtet
And
all
these
stars
don't
even
shine
that
bright
Und
all
diese
Sterne
leuchten
nicht
einmal
so
hell
I
had
my
head
up
in
the
clouds,
numb
in
the
hurt
Ich
hatte
meinen
Kopf
in
den
Wolken,
betäubt
vom
Schmerz
And
now
I'm
faded
Und
jetzt
bin
ich
verblasst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Lee May
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.