dan le sac Vs Scroobius Pip - Cauliflower - traduction des paroles en allemand

Cauliflower - dan le sac Vs Scroobius Piptraduction en allemand




Cauliflower
Blumenkohlohr
Fell in love with a boy from the city
Habe mich in einen Jungen aus der Stadt verliebt
I fell in love with a girl from the city
Ich habe mich in ein Mädchen aus der Stadt verliebt
Still got cauliflower ears from when her voice first hit me
Habe immer noch Blumenkohlohren davon, wie ihre Stimme mich traf
And a swollen lip, from when her lyrics first kissed me
Und eine geschwollene Lippe, davon, wie ihre Lyrics mich küssten
As I went to pull away ever so gently bit me
Als ich mich sanft zurückziehen wollte, biss sie mich
Within those three days it gets no better
In diesen drei Tagen wird es nicht besser
We were inseparable; no-one could seper-
Wir waren unzertrennlich; niemand konnte uns trennen
-Rate us make us question our status
-nen, unseren Status in Frage stellen
It was like someone, somehow found a way to syncopate us
Es war, als hätte jemand irgendwie einen Weg gefunden, uns zu synkopieren
And it'll stay that way forever, in my mind that is
Und es wird für immer so bleiben, zumindest in meinem Kopf
Cause it was a stolen three days and a stolen kiss
Denn es waren drei gestohlene Tage und ein gestohlener Kuss
And although those three days I sorely miss
Und obwohl ich diese drei Tage schmerzlich vermisse
I own those three days when I write like this
Gehören mir diese drei Tage, wenn ich so schreibe
I fell in love with a girl from the city
Ich habe mich in ein Mädchen aus der Stadt verliebt
You're all I want, you're all I need
Du bist alles, was ich will, alles, was ich brauche
You are the one for me
Du bist die Eine für mich
You hold me close, you hold me near
Du hältst mich fest, du hältst mich nah
You are the one for me
Du bist die Eine für mich
The pain I feel when you leave
Den Schmerz, den ich fühle, wenn du gehst
You are the one for me
Du bist die Eine für mich
You're all I want and all I see
Du bist alles, was ich will und alles, was ich sehe
You are the one for me
Du bist die Eine für mich
Fell in love with a boy from the city
Habe mich in einen Jungen aus der Stadt verliebt
I fell in love with a girl from the city
Ich habe mich in ein Mädchen aus der Stadt verliebt
Still got cauliflower ears from when her voice first hit me
Habe immer noch Blumenkohlohren davon, wie ihre Stimme mich traf
And a swollen lip, from when her lyrics first kissed me
Und eine geschwollene Lippe, davon, wie ihre Lyrics mich küssten
And when I went to pull back ever so gently bit me
Und als ich mich sanft zurückziehen wollte, biss sie mich
I still hear her sometimes but it's not the same
Ich höre sie manchmal noch, aber es ist nicht dasselbe
Like when you get a pen and paper and write your name
Wie wenn du Stift und Papier nimmst und deinen Namen schreibst
Over and over and over again
Immer und immer und immer wieder
Although it hasn't, in the end it somehow seems to change
Obwohl es das nicht hat, scheint es sich am Ende irgendwie zu verändern
But I feel right now I must stress
Aber ich muss jetzt betonen
That I write this with a smile on my face and nothing less
Dass ich das mit einem Lächeln auf meinem Gesicht schreibe, und nicht weniger
Cause when I think about the times we waste on regrets
Denn wenn ich an die Zeiten denke, die wir mit Bedauern verschwenden
I realise for those three days I was blessed
Erkenne ich, dass ich in diesen drei Tagen gesegnet war
I fell in love with a girl from the city
Ich habe mich in ein Mädchen aus der Stadt verliebt





Writer(s): Daniel Stephens, David Peter Meads


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.