Paroles et traduction danish roomi - Raqeeb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
chahe
rahay
dur
You
prefer
to
stay
away,
Mashoor
dewana
mein
mashgool
Famous
madman,
I
am
busy,
Rere
honay
se
tere
chonay
ka
ahsas
Undergoing
the
bitter
realization
of
your
departure,
Dhaste
gaye
us
daldal
mein
hum
yaar
We
have
ventured
into
that
swamp,
my
friend.
Haan
raqeeb
tu
mera
hai
raqeeb
Yes,
rival,
you
are
my
rival,
Haan
raqeeb
tu
mera
hai
raqeeb
Yes,
rival,
you
are
my
rival.
Jakre
se
hum
ulfat
k
rang
mein
Dyed
in
the
color
of
love,
Sach
k
se
phool
dikahayi
na
dete
The
flowers
of
truth
fail
to
appear,
Sakht
se
dil
siskiyan
lete
Our
hearts
heave
with
difficulty,
Ansu
sajaye
tutay
se
hum
We
decorate
ourselves
with
broken
tears.
Ye
jhoot
bhi
kya
jhoot
hai
What
kind
of
lie
is
this,
Jismein
na
toota
hai
dil
In
which
our
hearts
are
not
broken?
Ye
jhoot
bhi
kya
jhoot
hai
What
kind
of
lie
is
this,
Jismein
na
toota
hai
dil
In
which
our
hearts
are
not
broken?
Haan
raqeeb
tu
mera
hai
raqeeb
Yes,
rival,
you
are
my
rival,
Haan
raqeeb
tu
mera
hai
raqeeb
Yes,
rival,
you
are
my
rival.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danish Roomi
Album
Raqeeb
date de sortie
06-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.