DAOKO - BOY (Re-Arrange) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DAOKO - BOY (Re-Arrange)




BOY (Re-Arrange)
BOY (Re-Arrange)
T-O-K-Y-O 応答せよ どうぞ
T-O-K-Y-O answer please respond please
今日もこの街は騒々しい 平和の象徴ハチ公像
Once again, this city is noisy. Symbol of Peace Hachiko statue
迷子の子供が右往左往
A lost child wandering around aimlessly
蔑む若者 浮浪者共
Disdainful youths, homeless people
交差 スクランブル 薄くなる酸素
Intersecting scramble, thinning oxygen
あれ?ここがターニングポイント
Huh? Here's the turning point
分岐点なんて知らない すぐに来て
I don't know what a branching point is. Come right away
赤信号でも直進でしょ 街の喧騒 息が苦しくて
Go straight ahead even at a red light. The clamor of the city makes it hard to breathe
えっと えっと 口ごもる迷路に反吐が出る
Uhhh, uhhh. I'm stammering in this maze. It makes me want to throw up
鳴り響く警報 見せかけのエールを
Blaring alarms, false encouragement
こんな世界滅亡後に レッツゴー
After the end of the world, let's go
出口先に 煌く人々 人生のヒント
At the exit, people shining brightly, life's hints
きっとここでfind
Surely here, I'll find it
ねえ BOY
Hey, BOY
そんな寂しそうにしないでよ
Don't look so lonely
そんな顔見たくないな
I don't want to see that face of yours
立ち止まって悩むより
Instead of stopping and worrying
ほら君のストーリーの続き聞かせてよ
Come on, tell me the rest of your story
大きく深呼吸して 叫ぶ
Take a deep breath and shout
BOY!BOY!
BOY! BOY!
グリーンペンキで塗り潰して ダーリン
Painting over with green paint, darling
最新のファションに着飾る学生
Students dressed in the latest fashion
お仕事帰りお疲れお父さん
Salarymen tired from work
必死にティッシュ配りアルバイト
Part-timers desperately handing out tissues
パンチラ常習女子高生も
High school girls always showing their panties
みんなみんなエネルギーを持ってる
Everyone, everyone has energy
生きるパワー感じるから
I can feel the power to live, so
きらきらしてるんだ 今を生きる
They're sparkling, living in the moment
大通りの中じゃ 僕は小鳥
In the middle of the boulevard, I'm a little bird
眩しいスターとは 程遠い
Far from being a dazzling star
雨降りの渋谷 傘を覆われて
In the rainy Shibuya, my umbrella covered
カラフルに彩る 水たまりがなんだか
The colorful puddles somehow
ちょっぴり 僕には眩しい 今欲しいものは
Are a bit dazzling to me. What I want now is
109から出てきたギャルに舌打ちされたって
Being clicked at by a gal coming out of 109
めげないメンタリティ
An unyielding mentality
ねえ BOY
Hey, BOY
そんな寂しそうにしないでよ
Don't look so lonely
そんな顔見たくないな
I don't want to see that face of yours
立ち止まって悩むより
Instead of stopping and worrying
ほら君のストーリーの続き聞かせてよ
Come on, tell me the rest of your story
ツバを吐き捨て ガムを噛んだ
Spitting out saliva, chewing gum
咲いた月 欠けて割れた
The risen moon, broken and cracked
センター街も人でいっぱい
Center Street is also crowded with people
しつこくキャッチされたってしょげないし
Even if I get persistently catcalled, I don't get discouraged
人生色々あって当たり前
Life is full of ups and downs
弱った心に語りかけ
Speaking to my weakened heart
周りさえ不振になったら正真正銘終わりだな
If I start doubting the world around me, that'll be the real end
人ってもんは 不思議なもんだ
People are strange creatures
他人を通し 繋がる輪
Connecting through strangers, creating a circle
ねえ BOY
Hey, BOY
そんな寂しそうにしないでよ
Don't look so lonely
そんな顔見たくないな
I don't want to see that face of yours
立ち止まって悩むより
Instead of stopping and worrying
ほら君のストーリーの続き聞かせてよ
Come on, tell me the rest of your story
大きく深呼吸して 叫ぶ
Take a deep breath and shout
BOY!BOY!
BOY! BOY!
ねえ BOY
Hey, BOY
そんな寂しそうにしないでよ
Don't look so lonely
そんな顔見たくないよ
I don't want to see that face of yours
そう 繋がる輪 塞がる穴
Yes, a connecting circle, a filling hole
「また明日」って言えるから
That's why I can say "See you tomorrow"
新たな出会いに乾杯しよう
Let's celebrate new encounters
案内しよう この街の誇れるお店を
I'll show you a restaurant I'm proud of in this city





Writer(s): Theodore Ottaviano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.