Paroles et traduction DAOKO - 蛇の心臓
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好きなものは人形
Dolls
are
my
favorite
thing
小さな目
いつもの海
Tiny
eyes,
the
usual
sea
歩道橋
きみの親指
Footbridge,
your
thumb
カラスが泣いたら帰らなくちゃ
When
the
crows
weep,
I
have
to
go
home
夕方は寂しくなっちゃうな
Evenings
make
me
so
lonely
死に場所を見つけるまで僕らは迷子
Lost
until
we
find
a
place
to
die
蛇の心臓が目の前だ
The
snake's
heart
is
before
me
私の心臓
丸飲みしてよ
My
heart,
swallow
it
whole
鬱憤
欲求
行き場のない想いがつまった
Repressed
feelings,
desires,
thoughts
with
nowhere
to
go
重い心の臓を取り込んで
Absorb
my
heavy
heart
また孵化して蘇らせて
Hatch
again,
revive
me
灰の空
会いたいよ
Ash-colored
sky,
I
want
to
see
you
曖昧な才能は捨てた
I
cast
aside
my
vague
talent
友人は教室でおかしく笑った
My
friend
laughed
strangely
in
the
classroom
蛇の心臓は無いよ
There
is
no
snake's
heart
蛇の心臓はあるよ
There
is
a
snake's
heart
希望を忘れた大人たちへ
To
the
adults
who
have
forgotten
hope
答えさえ知らない私たちへ
To
us
who
don't
even
know
the
answers
子供に変える頃なくした宝箱
The
treasure
chest
lost
before
we
could
change
into
children
平気な顔して灰色に染める
Unconcerned,
we
fade
to
gray
誰も知らない暗闇の答えを
The
answer
to
the
darkness
that
no
one
knows
誰も知らない暗闇の答えを
The
answer
to
the
darkness
that
no
one
knows
知りたくなかった嘘
Lies
I
didn't
want
to
know
耳を塞ぐけど
脳裏から離れない
I
cover
my
ears,
but
they
won't
leave
my
mind
子どもたちの喧嘩を見ていた
I
watched
the
children
fight
蛇は手足がないから
Because
snakes
don't
have
limbs
心臓もないと
そう言っていた
They
said
snakes
don't
have
hearts
手に入りそうで入らない
So
close,
yet
so
far
感触
巻きつく
The
feeling,
the
coiling
思い出して
眠くなってきた
Remembering,
I
grow
sleepy
灰の空
灰の空
合言葉
Ash-colored
sky,
ash-colored
sky,
password
いつになったら私は大人になれるのかな
When
will
I
become
an
adult?
灰と剣の色の廊下で
In
the
corridor
the
color
of
ash
and
swords
愛する人たちからもらった花束
A
bouquet
from
my
loved
ones
誰も知らない暗闇の答えを
The
answer
to
the
darkness
that
no
one
knows
曖昧な才能は捨てた
I
cast
aside
my
vague
talent
友人は教室でおかしく笑った
My
friend
laughed
strangely
in
the
classroom
蛇の心臓は無いよ
There
is
no
snake's
heart
蛇の心臓はあるよ
There
is
a
snake's
heart
希望を忘れた大人たちへ
To
the
adults
who
have
forgotten
hope
答えさえ知らない私たちへ
To
us
who
don't
even
know
the
answers
子供に変える頃なくした宝箱
The
treasure
chest
lost
before
we
could
change
into
children
平気な顔して灰色に染める
Unconcerned,
we
fade
to
gray
誰も知らない暗闇の答えを
The
answer
to
the
darkness
that
no
one
knows
誰も知らない暗闇の答えを
The
answer
to
the
darkness
that
no
one
knows
好きなもの人形
Dolls
are
my
favorite
thing
小さな目
いつもの海
Tiny
eyes,
the
usual
sea
歩道橋
きみの親指
Footbridge,
your
thumb
カラスが泣いたら帰らなくちゃ
When
the
crows
weep,
I
have
to
go
home
夕方は寂しくなっちゃうな
Evenings
make
me
so
lonely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paranel, paranel
Album
UTUTU EP
date de sortie
11-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.