Paroles et traduction DAOKO - 真夏のサイダー
揺らいだカーテンの隙間から輝いた君の寝顔
Your
sleeping
face
shining
through
the
gap
in
the
swaying
curtains
天使のチアリング
夕べのシャンプーの香り
風に乗って僕の元へ
不意にお届け
Angelic
cheering
The
scent
of
last
night's
shampoo
Carried
by
the
wind
to
me,
delivered
unexpectedly
長いまつげにドキドキ
助けて
Long
eyelashes
make
my
heart
race
Help
me
触れれば割れちゃうシャボン玉のような儚い表情君はする
You
make
a
fleeting
expression
like
a
soap
bubble
that
would
burst
if
touched
すぐ触れない感情は愛情に
無邪気ないじわるがなんだか
意識
癖になる
いたずらな笑顔で僕を困らせて
Emotions
that
I
can't
touch
immediately
become
affectionate
Your
innocent
mischief
is
somehow
conscious
It
becomes
a
habit
Tease
me
with
a
mischievous
smile
いたずらに愛を綴る
7月の学校
Mischievously
writing
love
July
school
二人で飲んだサイダーは
甘く
爽やかに
喉を駆けた
The
cider
we
drank
together
was
sweet
and
refreshing,
rushing
down
our
throats
首筋伝う汗はまるでダイアモンドみたいで
The
sweat
on
the
back
of
your
neck
is
like
diamonds
放課後
教室
赤く反射する黒板
焦げて熱くなる
After-school
classroom
The
blackboard
reflecting
the
red
light,
getting
burnt
and
hot
繋いだ手
二人だけの秘密だね
Holding
hands,
our
secret
for
two
聞こえる吹奏楽部の練習の音
奏でるハーモニーにのせて
僕たちのフィーリン
ゆらゆら
揺れている
I
can
hear
the
sound
of
the
brass
band
practice
Carried
by
the
harmony,
our
feelings
swaying
and
rocking
踊り場で歌う恋の歌
たゆたう
日差しに目が眩む
The
love
song
sung
in
the
dance
hall
The
shimmering
sunlight
is
dazzling
描くlove
真っ赤なジェラシー燃やして
僕のハートにメガトンパンチ
Painting
love,
burning
with
crimson
jealousy
Throwing
a
megaton
punch
at
my
heart
メガホン片手
小声で愛を叫ぶ
君の微笑む顔を見る度
僕の世界に色がつく
With
a
megaphone
in
hand,
whispering
love
The
more
I
see
you
smile,
the
more
colorful
my
world
becomes
君が泣いてる顔を見る度
僕の世界に雨が降る
触れ合い彩る
君は魔法使い
ドキドキしちゃう魔法かけたでしょ?
The
more
I
see
you
cry,
the
more
it
rains
in
my
world
The
colors
of
the
encounter
You
are
a
magician,
have
you
cast
a
spell
on
me?
二人で飲んだサイダーは
甘く
爽やかに
喉を駆けた
The
cider
we
drank
together
was
sweet
and
refreshing,
rushing
down
our
throats
首筋伝う汗はまるでダイアモンドみたいで
The
sweat
on
the
back
of
your
neck
is
like
diamonds
屋上に行こう
食堂
行こう
行動始動
早いもん勝ち
駆け上る
階段
息切らし
Let's
go
to
the
rooftop
Let's
go
to
the
dining
hall,
let's
go
Act
quickly
First
come,
first
served
Running
up
the
stairs,
out
of
breath
想像以上に青い空の下
向こうに見える高層ビル群が
人生のガイダンス
語る
アイラブ
Underneath
a
sky
that
is
bluer
than
I
imagined
The
skyscrapers
I
see
on
the
other
side
are
talking
about
life
guidance
I
love
二人で飲んだサイダーは
甘く
爽やかに
喉を駆けた
The
cider
we
drank
together
was
sweet
and
refreshing,
rushing
down
our
throats
首筋伝う汗はまるでダイアモンドみたいで
The
sweat
on
the
back
of
your
neck
is
like
diamonds
放課後
教室
赤く反射する黒板
焦げて熱くなる
After-school
classroom
The
blackboard
reflecting
the
red
light,
getting
burnt
and
hot
繋いだ手
二人だけの秘密だね
Holding
hands,
our
secret
for
two
二人で飲んだサイダーは
甘く
爽やかに
喉を駆けた
The
cider
we
drank
together
was
sweet
and
refreshing,
rushing
down
our
throats
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daoko, Dj6月, daoko
Album
UTUTU EP
date de sortie
11-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.