Paroles et traduction DAOKO - NICE TRIP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
とおくにある
Out
there,
in
the
distance
いつもただ
そこにある
Always
and
forever,
just
there
今も
まだ
ここにある
Even
now,
still
here
最初の一歩が最高なトリップ
The
first
step's
the
best
trip
(いつもただ
そこにある)
(Always
and
forever,
just
there)
思い出すために新しいトリップ
New
trips
to
reminisce
(今も
まだ
ここにある)
(Even
now,
still
here)
とおくにある
Out
there,
in
the
distance
透かされる
嫌なほど
Shows
us
everything,
painfully
clear
燃えている
胸の中
Burning
in
my
chest
最初の一歩が最高なトリップ
The
first
step's
the
best
trip
(透かされる
嫌なほど)
(Shows
us
everything,
painfully
clear)
思い出すために新しいトリップ
New
trips
to
reminisce
(燃えている
胸の中)
(Burning
in
my
chest)
とおくにある
Out
there,
in
the
distance
それだけで
救われる
That
alone
brings
salvation
私の住む地球で
On
the
planet
I
call
home
私の住むこの部屋で
In
this
room
I
occupy
あなたは抱きしめた
You
held
me
close
やさしいにおいがした
Your
gentle
scent
filled
the
air
たしかに生きていた
I
was
truly
alive
みんな違ってみんな酷いね
We're
all
so
different,
we're
all
awful
とにかく平和でいたいんだ
All
I
want
is
peace
and
quiet
容れ物の身体は其の場凌ぎで満たして溢れて
My
mortal
shell,
filled
to
the
brim,
overflowing
毎朝違う自分に入れ替わってるのを知ってる?
Do
you
know
that
each
morning,
I
wake
as
a
different
person?
私の好きな人が幸せであるためには
For
the
one
I
love
to
find
happiness
好きな人の好きな人達が幸福でいなくちゃいけないのに
Those
they
love
must
also
be
content
慈愛の連鎖が生まれていかないのは
(なんで?)
Why
can't
a
chain
of
love
take
hold?
諦めちゃうのは防衛本能
(ちがうの?)
To
give
up
is
a
defense
mechanism
(no,
it's
not)
みんながおかしいよ
We're
all
crazy
日々はビー玉
消えていかない
Days
roll
by
like
marbles,
never
fading
つなぎ止めきれないこともあるかも
Some
things
we
can't
hold
onto
forever
駄々をこねても
そう
朝を待っても
No
matter
how
I
throw
a
tantrum,
or
wait
for
morning
私は私にしかなれなかったよね
I
can
only
be
myself
君が好きな私になるべく
To
become
the
me
that
you
love
ありのままを(ありのままを)
捨てることを厭わない
To
cast
aside
all
that
I
am,
all
that
I
have
求めるならば
与えなければ
If
you
seek,
you
must
also
give
昨日(昨日)
今日(今日)
永遠
無い
Yesterday
(yesterday),
today
(today),
forever
(no
forever)
明日(明日)
明後日(明後日)
消えて
しまう
かも
Tomorrow
(tomorrow),
the
day
after
(the
day
after),
fading
away
どうしようもない私達
慰め合いませんか
We're
helpless,
can't
we
find
solace
together?
だれでもいい
このなかに
Anyone,
here
among
us
同じ気持ちの人はいませんか
Is
there
anyone
who
feels
the
same?
今も
まだ
ここにある
Even
now,
still
here
最初の一歩が最高なトリップ
The
first
step's
the
best
trip
(今も
まだ
ここにある)
(Even
now,
still
here)
思い出すために新しいトリップ
New
trips
to
reminisce
私の住む地球で
On
the
planet
I
call
home
私の住むこの部屋で
In
this
room
I
occupy
あなたは泣いていた
You
were
weeping
わたしは抱きしめた
I
held
you
close
やさしいにおいがした
Your
gentle
scent
filled
the
air
たしかに生きていた
I
was
truly
alive
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
最初の一歩が最高なトリップ
The
first
step's
the
best
trip
(NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP)
(NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP)
思い出すために新しいトリップ
New
trips
to
reminisce
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
NICE
TRIP
YEAH
NICE
TRIP
YEAH
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daoko, 中野 雅之, daoko, 中野 雅之
Album
私的旅行
date de sortie
12-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.