DAOKO - Ututu acapella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DAOKO - Ututu acapella




Ututu acapella
Ututu acapella
みんなの普通が 私の苦痛
Your normality is my suffering
このまま淡々と 憂鬱つづくの?
Will the depression continue like this?
美しい現の中で 偏屈
A misfit among the beautiful appearances
一心不乱に 空気を吸う肺
The lungs breathe passionately
つらい過去も さあ行け 時間が解決
Time will resolve the painful past
解決じゃなくて 忘れさすだけで
It doesn't resolve, just makes me forget
事実は消えずに 鎖になって巻き付く
The truth doesn't disappear, it becomes a chain that wraps around you
嫌な記憶だけ回想 楽しい記憶はどこへ消えた?
I only remember the bad memories, where did the happy ones go?
暗くなる世界に 一人取り残された
Left alone in a world that's turning dark
はじけた音の粒が 鼓膜に張り付いて
The vibrant sounds stick to my eardrums
私の記憶を 知らん顔して 掻き混ぜる
Shuffling my memories without a care
鏡の向こうの世界のほうが こっちよりずっと色があるようだ
The other side of the mirror seems much more colorful than this one
無いものに依存して 無いものに不安がってる
Dependent on the nonexistent, anxious about the nonexistent
共存夢見て 残るのは孤独
I dream of coexistence but all I have is loneliness
「大人になれるなら 今すぐなりたいや」
“If I could become an adult, I would do it right now”
消えかけた君の背中 駆け足で追う
Your fading figure, the image I chase after
「夢は夢」とかって 憂いで
“Dreams are just dreams” filled with worry
目が覚める寸前で また新しい夢を見る
I see a new dream as I'm waking up
頭の中で都合のいいように作り上げた
I created it in my head, the way I wanted
自己中心的な世界の中で今日も生きる
Living in today, in my own self-centered world
嫌な記憶だけ回想 楽しい記憶はどこへ消えた?
I only remember the bad memories, where did the happy ones go?
暗くなる世界に 一人取り残された
Left alone in a world that's turning dark
はじけた音の粒が 鼓膜に張り付いて
The vibrant sounds stick to my eardrums
私の記憶を 知らん顔して 掻き混ぜる
Shuffling my memories without a care





Writer(s): Daoko, Pigeondust, daoko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.