Paroles et traduction DAOKO - Ututu
皆の普通が私の苦痛
Everyone's
normal
is
my
pain
このまま淡々と
Continuing
in
this
indifferent
way
憂鬱続くの
My
melancholy
will
continue
むつかしいututuの中で
In
this
difficult
ututu
一心不乱に空気を吸う肺
My
lungs
are
frantically
inhaling
air
辛い過去も下げ近く解決
My
painful
past
is
about
to
be
solved
事実は消えずに
The
truth
does
not
disappear
鎖になって巻き付く
It
wraps
around
me
like
a
chain
嫌な記憶だけ回想
Only
bad
memories
come
to
mind
楽しい記憶はどこへ消えた
Where
have
the
happy
memories
gone?
暗くなる世界に
In
this
darkening
world
弾けた音の粒が
The
grains
of
sound
that
burst
鼓膜に張り付いて
Stick
to
my
eardrums
私の記憶を知らん顔して
They
ignore
my
memories
鏡の向こうの世界の方が
The
world
on
the
other
side
of
the
mirror
色があるようだ
More
colorful
than
this
one
無いものに依存して
Dependent
on
what
is
not
there
無いものに不落て
Disappointed
in
what
is
not
there
共存夢見ても僕ら孤独
Even
if
we
dream
of
coexisting,
we
are
lonely
大人になれるなら
If
I
could
become
an
adult
いますぐなりたいよ
I
would
do
it
right
now
駆け足で追う
I
chase
after
you
at
a
run
夢は夢とかでブレて
My
dreams
are
blurred,
like
dreams
すぐにまた新しい夢をみる
Soon,
I
will
dream
a
new
dream
again
頭の中で都合の良いように
In
my
mind,
as
I
please
創り上げた自己中心的な
In
a
self-centered
世界の中で今日も生きる
World
that
I
have
created,
I
live
today
as
well
嫌な記憶だけ回想
Only
bad
memories
come
to
mind
楽しい記憶はどこへ消えた
Where
have
the
happy
memories
gone?
暗くなる世界に
In
this
darkening
world
弾けた音の粒が
The
grains
of
sound
that
burst
鼓膜に張り付いて
Stick
to
my
eardrums
私の記憶を知らん顔して
They
ignore
my
memories
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daoko, Pigeondust, daoko
Album
UTUTU EP
date de sortie
11-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.