Paroles et traduction DAOKO - さみしいかみさま (Re-Arrange)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さみしいかみさま (Re-Arrange)
Lonely God (Re-Arrange)
触れたら崩壊
仮想の世界
Touching
the
virtual
world,
it
collapses.
何度も創りなおして
I've
created
it
over
and
over
again.
ずっと待ってた
身体甘くして
I've
been
waiting
for
you,
with
a
sweet
body.
月の裏側から
From
the
dark
side
of
the
moon,
さみしいかみさま
I'm
a
lonely
god.
あたしのこといってんの
Are
you
talking
about
me?
さみしくなんかない
I'm
not
lonely.
さみしいとか考えない
I
don't
think
about
being
lonely.
ねえ
きみの生まれた世界は
Hey,
the
world
you
were
born
into,
きみの過ごしてる味は
What
does
it
taste
like?
甘い
辛い
しょっぱい
苦い
Sweet,
spicy,
salty,
bitter?
どれくらいの愛情を
How
much
love
do
you
have
この世界に向けてんの?
For
this
world?
影
嘘くさいな
Your
shadow
is
a
lie.
仮面舞踏会みたい
It's
like
a
masquerade
ball.
ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる
Round
and
round
and
round
and
round
and
round
and
round
and
round.
まわる
踊る
楽しくして見せる
Spinning,
dancing,
having
fun.
そうかな
案外
悪くないみたい
Maybe
it's
not
so
bad
after
all.
触れたら崩壊
仮想の世界
Touching
the
virtual
world,
it
collapses.
何度も創りなおして
I've
created
it
over
and
over
again.
ずっと待ってた
身体甘くして
I've
been
waiting
for
you,
with
a
sweet
body.
月の裏側から
From
the
dark
side
of
the
moon,
触れたら崩壊
仮想の世界
Touching
the
virtual
world,
it
collapses.
何度も創りなおして
I've
created
it
over
and
over
again.
ずっと待ってた
身体甘くして
I've
been
waiting
for
you,
with
a
sweet
body.
月の裏側から
From
the
dark
side
of
the
moon,
I
愛
あいたいな
I
want
to
meet
you.
I
愛
あいたいな
I
want
to
meet
you.
I
愛
あいたいな
I
want
to
meet
you.
先も知れず融けてゆくの
Melting
away,
not
knowing
what
comes
next,
あたたかい
水のなか
In
the
warm
water,
弾ける気泡
ニンゲンのよう
Bursting
bubbles,
like
humans.
あたしだっておんなじだ
I'm
the
same,
you
see.
触れたら崩壊
仮想の世界
Touching
the
virtual
world,
it
collapses.
何度も創りなおして
I've
created
it
over
and
over
again.
ほんとはここに触れてほしいの
I
want
you
to
touch
me
here.
月の裏側より
More
than
the
dark
side
of
the
moon.
触れたら崩壊
妄想の果て
Touching
the
end
of
my
delusions,
it
collapses.
何度も創りなおして
I've
created
it
over
and
over
again.
ほんとはあたしが
一番脆いの
I'm
the
most
fragile
one,
月のかけらみたい
Like
a
crescent
moon.
触れたら崩壊
妄想の果て
Touching
the
end
of
my
delusions,
it
collapses.
何度も創りなおして
I've
created
it
over
and
over
again.
何か感じて
本当のアタシを
Feel
something,
the
real
me.
この世界は破滅よ
This
world
will
perish.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daoko, 小島英也(oresama), daoko, 小島英也(oresama)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.