Paroles et traduction DAOKO - 打上花火 - DAOKO SOLO ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
打上花火 - DAOKO SOLO ver.
Угасающий фейерверк - DAOKO SOLO ver.
あの日見渡した渚を
今も思い出すんだ
Я
и
сейчас
вспоминаю
тот
день,
тот
берег,
что
мы
обозревали.
砂の上に刻んだ言葉
君の後ろ姿
Слова,
начертанные
на
песке,
твой
силуэт,
удаляющийся
прочь.
寄り返す波が足元をよぎり何かを攫う
Набегающие
волны
касались
моих
ног,
словно
унося
что-то
с
собой.
夕凪の中
日暮れだけが通り過ぎて行く
В
вечернем
безветрии
лишь
закат
медленно
угасал.
パッと光って咲いた花火を見ていた
Мы
смотрели
на
внезапно
вспыхнувший
и
распустившийся
фейерверк.
きっとまだ終わらない夏が
Это
лето,
казалось,
не
кончится
никогда,
曖昧な心を解かして繋いだ
Оно
развязало
узел
сомнений
в
моей
душе
и
связало
нас.
この夜が続いて欲しかった
Мне
так
хотелось,
чтобы
эта
ночь
длилась
вечно.
「あと何度君と同じ花火を見られるかな」って
«Интересно,
сколько
раз
мы
ещё
вместе
увидим
фейерверк?»
—
笑う顔に何ができるだろうか
Что
я
могла
сделать
перед
твоей
улыбкой?
傷つくこと
喜ぶこと
繰り返す波と情動
Боль
и
радость,
накатывающие
волны
и
эмоции.
焦燥
最終列車の音
Тревога,
звук
последнего
поезда.
何度でも言葉にして君を呼ぶよ
Я
буду
звать
тебя
по
имени
снова
и
снова.
波間を選び
もう一度
Выбирая
путь
среди
волн,
ещё
раз.
もう二度と悲しまずに済むように
Чтобы
больше
никогда
не
грустить.
はっと息を飲めば消えちゃいそうな光が
Этот
свет,
готовый
исчезнуть
от
одного
вздоха,
きっとまだ胸に住んでいた
Всё
ещё
живёт
в
моей
груди.
手を伸ばせば触れた
あったかい未来は
Тёплое
будущее,
которого
я
могла
коснуться,
лишь
протянув
руку,
ひそかに二人を見ていた
Тайком
наблюдало
за
нами.
パッと花火が
(パッと花火が)
Вспыхнул
фейерверк
(Вспыхнул
фейерверк)
夜に咲いた
(夜に咲いた)
Расцвёл
в
ночи
(Расцвёл
в
ночи)
夜に咲いて
(夜に咲いて)
Расцвёл
в
ночи
(Расцвёл
в
ночи)
静かに消えた
(静かに消えた)
И
тихо
погас
(И
тихо
погас)
離さないで
(離れないで)
Не
отпускай
меня
(Не
отпущу
тебя)
もう少しだけ
(もう少しだけ)
Ещё
немного
(Ещё
немного)
もう少しだけ
このままで
Ещё
немного,
останься
со
мной.
あの日見渡した渚を今も思い出すんだ
Я
и
сейчас
вспоминаю
тот
день,
тот
берег,
что
мы
обозревали.
砂の上に刻んだ言葉
君の後ろ姿
Слова,
начертанные
на
песке,
твой
силуэт,
удаляющийся
прочь.
パッと光って咲いた花火を見ていた
Мы
смотрели
на
внезапно
вспыхнувший
и
распустившийся
фейерверк.
きっとまだ終わらない夏が
Это
лето,
казалось,
не
кончится
никогда,
曖昧な心を解かして繋いだ
Оно
развязало
узел
сомнений
в
моей
душе
и
связало
нас.
この夜が続いて欲しかった
Мне
так
хотелось,
чтобы
эта
ночь
длилась
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 米津 玄師, 米津 玄師
Album
私的旅行
date de sortie
12-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.