DAOKO - 蝶々になって - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DAOKO - 蝶々になって




蝶々になって
Becoming a Butterfly
どうか破り捨ててくれないか
Please don't tear me apart
パッケージ 息ができないよ
Package, I can't breathe
手垢弄る指紋の跡は
The fingerprint smudges I fiddle with
拭ったとて消えはしない
Won't disappear even if I wipe them away
こんなもんかと見定めたなら
Once you've determined it's like this
あの大人たちと瓜二つ
You're just like those adults
籠に詰められると同じだ
It's the same as being stuffed into a cage
空はこんなに広いのに
The sky is so vast
鮮やかだったな
You were so vibrant
日々という鱗粉纏って
Donning the scales of days
僕ら蝶々になって
We became butterflies
甘い誘いに乗ってしまおう
Let's take the sweet bait
僕ら蝶々みたいに
Like butterflies
踊って喰われて華のある暮らし
Dance, get eaten, and live a glamorous life
判断にお任せ 君は怒ってばかり
I leave it to your judgment, you're always angry
もうどうでもいいや 好きに生きてみて?
Whatever, just live freely?
残忍な言葉で御託を並べても
Even if you line up your cruel words and preach
素直に生きりゃ馬鹿をみる
If you live honestly, you'll be made a fool of
目障りだとか
It's an eyesore
日々落ちる鱗粉払って
Every day, I shed my scales
僕ら蝶々になって
We became butterflies
ひらりひらり 交わしていよう
Let's flutter around
僕ら蝶々みたいに
Like butterflies
踊って喰われて華のある暮らし
Dance, get eaten, and live a glamorous life
損得感情無しでは無理です
It's impossible without a sense of profit and loss
化学反応期待されても
Even if you expect a chemical reaction
爛漫払ってしまった代償
The price of discarding my brilliance
望んでた状況は何処
Where is the situation I wanted?
他人の不幸で蜜吸う阿呆
An idiot who sucks honey from the misfortunes of others
明日も胡蝶の夢をみていよう
Let's keep dreaming of butterflies tomorrow
春には白い羽を持って
In spring, I'll bring you white wings
お前の家に迎えに行くよ
I'll come to pick you up at your house
羽ばたけたなら
If we could fly
好きなだけ
As much as you want
遊びに行こうね
Let's go out and play
僕ら蝶々になれず
We couldn't become butterflies
汚い地面に這い蹲って
Crawling on the dirty ground
僕ら蝶々になれる
We can become butterflies
拙い蛹じゃ くたばれやしない
I won't die as a clumsy pupa
僕ら蝶々になって
We became butterflies
甘い誘いに乗ってしまえば
If we take the sweet bait
僕ら蝶々みたいに
Like butterflies
踊って喰われて生まれて
Dance, get eaten, and be reborn
七色では足りない
Seven colors are not enough
毎日生まれ変わる
Reborn everyday
七色では足りない
Seven colors are not enough
彩る喜怒哀楽の中
In the midst of colorful joys, sorrows, and pleasures





Writer(s): Daoko, 羽生まゐご, daoko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.