daoor - Aq Koilek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction daoor - Aq Koilek




Aq Koilek
Белое платье
Üstıñe kigen
На тебе надето
Appaq köilek türlı-tüstı nüktelermen boialğan
Белое платье, разноцветными красками разукрашено
Körgen saiyn senı
Видя тебя каждый раз
Qyzğanyp ötken - ketken qarağan jannan
Ревную, провожая взглядом тебя, моя прошлая любовь.
Alğaş
Случайно
Kezdestırgen saiabaqta otyrğan
Встретились мы в парке, где ты сидела
Otyrğan kezımde
Когда я сидел,
Senıñ közıñdı kördım
Твой взгляд я увидел
Senıñ közıñdı kördım qarağan mağan
Твой взгляд я увидел, обращенный на меня.
Tüsınıksız närsenı tüsınıktı tüsındırıp aita almai
Непонятное что-то пытаюсь тебе объяснить
Sebebı, jüregım soğyp tūr dabyldai - dabyldai
Потому что сердце мое колотится, как бешенное
Daridai daridaridai
Бьется, как сумасшедшее
Qara közderıñe qarap
Глядя в твои карие глаза
Qardy "qytyrlatyp" basqandai (basqandai)
Как будто снег хрустящий под ногами (под ногами)
Suyq bırdeñe ötıp kettı jybyrlatyp miyma
Холодный ветер пронзил меня до мозга костей
Miym - ai, miym - ai!
Ах, как же больно, ах, как же больно!
Qarañğy bölme
Темная комната,
Qaq aldymda jarqyrap suretıñ tūrğan
А передо мной твой сияющий образ
Körgen kezde ony
Когда вижу его,
Eske tüsedı qoldarymyz qara ter boi alğan
Вспоминаю, как мы держались за руки, испачканные черной краской
Äuen
Мелодия
Alğaş ret qosylyp bilegen
Впервые мы пели вместе
Ekeumız bilegen
Мы вдвоем пели
Taspada qaita-qaita
На сцене кружась снова и снова
Qaita-qaita ainalyp ändetıp küigen
Снова и снова кружась, напевали песню.
Tüsınıksız närsenı tüsınıktı tüsındırıp aita almai
Непонятное что-то пытаюсь тебе объяснить
Sebebı, jüregım soğyp tūr dabyldai - dabyldai
Потому что сердце мое колотится, как бешенное
Daridai daridaridai
Бьется, как сумасшедшее
Qara közderıñe qarap
Глядя в твои карие глаза
Qardy "qytyrlatyp" basqandai (basqandai)
Как будто снег хрустящий под ногами (под ногами)
Suyq bırdeñe ötıp kettı jybyrlatyp miyma
Холодный ветер пронзил меня до мозга костей
Miym - ai, miym - ai
Ах, как же больно, ах, как же больно!





Writer(s): Esenamanov Daýren Jumabekuly, даурен есенаманов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.