Paroles et traduction darius j. - Carpe Diem Freestyle
Carpe Diem Freestyle
Фристайл Carpe Diem
I
got
my
cup
in
here
with
me
Мой
кубок
со
мной,
Its
a
celebration
Это
праздник,
25
solar
revolutions
25
оборотов
вокруг
солнца,
All
Praise
to
the
most
high
for
allowing
me
to
make
it
this
far
Вся
хвала
Всевышнему
за
то,
что
позволил
мне
зайти
так
далеко.
If
we
all
subject
to
a
predetermined
destiny
Если
мы
все
подчинены
предопределенной
судьбе,
Then
mine's
behind
this
mic
speaking
pleasantly
over
melodies
Тогда
моя
- за
этим
микрофоном,
приятно
читать
под
мелодию.
Once
resentment
filled,
my
decisions
clouded
by
jealousy
Когда-то
меня
переполняло
негодование,
мои
решения
были
омрачены
завистью,
My
focus
fashion
forward,
in
tune
with
matching
accessories
Мой
фокус
был
направлен
на
моду,
я
был
в
гармонии
с
подобранными
аксессуарами.
Jeweler
cut
the
stones
while
the
golden
karats
embellishing
Ювелир
гранил
камни,
в
то
время
как
золотые
караты
украшали
их,
Honing
in
on
bezels
that
stir
up
talks
of
embezzling
Сосредоточившись
на
оправе,
которая
вызывала
разговоры
о
растрате.
Subtle
with
the
charms,
I
could
charm
her
off
the
integrity
Незаметный
шарм
- я
мог
бы
соблазнить
тебя,
лишив
честности.
My
firm
beliefs
in
karma
result
from
catching
it
heavily
Моя
твердая
вера
в
карму
- результат
того,
что
я
сильно
её
прочувствовал.
2021,
my
heart
was
shattered
into
pieces
2021
год,
мое
сердце
было
разбито
на
куски.
2022,
I
used
that
as
foundation
for
the
thesis
2022
год,
я
использовал
это
как
основу
для
диссертации.
2023,
the
wealth
that
I
foresee
is
flowing
frequent
2023
год,
богатство,
которое
я
предвижу,
течет
рекой.
2024,
canals
from
self
exile
out
with
Venetians
2024
год,
каналы
из
самоизгнания
наружу
с
венецианцами.
Carpe
diem,
seize
the
day,
don't
let
an
hour
pass
Carpe
diem,
лови
момент,
не
дай
пройти
ни
часу,
My
niggas
moving
cautious
but
treat
each
moment
like
our
last
Мои
братья
двигаются
осторожно,
но
относятся
к
каждому
моменту
как
к
последнему.
Life
is
sweet
then
gone
once
you
make
it
over
the
sour
patch
Жизнь
сладка,
а
потом
исчезает,
как
только
ты
справляешься
с
кислым
привкусом.
I'm
flicking
flower
ash
with
a
shorty
shaped
like
an
hour
glass
Я
стряхиваю
пепел
с
цветов
с
малышки,
фигурой
похожей
на
песочные
часы.
Don't
discriminate
but
I
prefer
my
women
ethnic
Я
не
дискриминирую,
но
предпочитаю
женщин
своей
национальности,
With
a
southern
body
fucking
up
my
compass
moral
ethics
С
южным
телом,
сводящим
с
ума
мой
моральный
компас.
Versed
with
women
ranging
on
the
spectrum,
an
eclectic
Искушенный
женщинами,
охватывающими
весь
спектр,
эклектичный.
Anything
desired
in
this
life
obtained
by
manifesting
Все,
чего
желаешь
в
этой
жизни,
достигается
путем
воплощения
в
реальность.
Double
four
on
the
code
for
my
peng
Двойная
четверка
в
коде
для
моей
красотки.
Me
and...
would
argue
over...
as
if
she
really
Jama
Мы
с...
спорили
бы
о...
как
будто
она
настоящая
ямайка.
Baby
she
look
like
a
star
but
I
swear
it's
only
on
camera
Детка,
она
выглядит
как
звезда,
но
я
уверен,
что
это
только
на
камеру.
You
got
half
my
heart
on
lock
like
Camila's
out
in
Havana
Ты
заперла
половину
моего
сердца,
как
Камила
на
Кубе.
Off
season,
private
beaches,
we
were
fucking
in
cabanas
Не
сезон,
частные
пляжи,
мы
трахались
в
бунгало.
Turned
to
searching
for
distractions
in
a
room
of
a
table
dancers
Превратилось
в
поиск
отвлечений
в
комнате
с
танцовщицами
на
столе.
Making
time
for
more
important
things
than
me
inside
your
planner
Уделяя
время
более
важным
вещам,
чем
я,
в
своем
ежедневнике.
I
just
wonder
what
it
was
that
got
you
moving
in
that
manner
Мне
просто
интересно,
что
заставило
тебя
двигаться
таким
образом.
Claimed
I
turned
you
demon,
when
I'm
here
to
cleanse
my
sins
Ты
утверждала,
что
я
превратил
тебя
в
демона,
когда
я
здесь,
чтобы
очистить
свои
грехи.
One
foot
in
the
door
now
they
regret
they
let
me
in
Одна
нога
в
двери,
и
теперь
они
сожалеют,
что
впустили
меня.
Eyes
to
every
move,
I
got
em
waiting
in
suspense
Следят
за
каждым
моим
движением,
ждут
развязки.
I
done
found
my
groove,
it
got
me
moving
like
a
prince
Я
нашел
свою
волну,
она
заставляет
меня
двигаться
как
принца.
Life
is
but
a
game
of
equivalent
exchange
Жизнь
- это
всего
лишь
игра
равноценного
обмена.
What
you
give
is
what
you
get,
I
keep
the
tabs
on
what's
obtained
Что
отдаешь,
то
и
получаешь,
я
слежу
за
тем,
что
получаю.
All
the
love
I
show
to
niggas
yet
it
still
don't
feel
the
same
Всю
любовь,
что
я
дарю,
братьям,
но
все
равно
не
чувствую
того
же
в
ответ.
Niggas
go
for
anything,
I
go
against
the
fucking
grain
Они
готовы
на
все,
а
я
иду
против
течения.
Condensation
blur
my
self
reflection
off
this
window
pane
Конденсат
скрывает
мое
отражение
в
этом
окне.
Way
I
feel
it
you
would
think
I
hailed
from
villages
in
rain
По
моим
ощущениям,
можно
подумать,
что
я
родом
из
деревни,
где
идут
дожди.
I
deserve
ovations
for
all
of
the
shit
I
overcame
Я
заслуживаю
оваций
за
все,
через
что
прошел.
Made
it
way
too
fucking
for
to
let
them
kill
me
off
in
vain
Я
слишком
далеко
зашел,
чтобы
позволить
им
убить
меня
просто
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darius Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.