Paroles et traduction darius j. - New World (God Body)
New World (God Body)
` = **90 тэгов*** **Переведенный текст:** будет содержать **90 тэгов**, если подсчет в исходном тексте верен. ## Перевод:**Пол исполнителя:** Мужской.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Новый мир (Божественное тело)
Thank
you
all
Спасибо
всем.
Thank
you
all
for
coming
out
tonight
Спасибо,
что
пришли
сегодня.
It
feels
like
I'm
такое
чувство,
что
я
Getting
back
to
who
I
was
or
возвращаюсь
к
тому,
кем
был,
или
No
longer
who
I
wanna
be
Я
больше
не
стремлюсь
быть
кем-то
другим.
Given
my
life
synopsis,
tunnels
surround
my
optics
учитывая
краткое
содержание
моей
жизни,
мои
глаза
видят
тоннели.
Living
impoverished
when
I
get
it
don't
tell
me
be
modest
Живя
в
бедности,
не
говори
мне
быть
скромным,
когда
я
чего-то
добиваюсь.
Hustle
no
less
the
option,
invest
in
debt
for
doctorates
Усердно
работай
— вот
мой
выбор,
инвестируй
в
образование,
а
не
в
долги.
Rather
the
pockets
of
the
poshest
to
bless
my
compadres
Лучше
наполнить
карманы
самых
богатых,
чтобы
благословить
своих
друзей.
Yeah,
back
to
being
descriptive
with
my
vision
Да,
я
снова
описываю
свое
видение,
Painting
pictures
with
lyrics,
evoke
emotion
рисую
картины
словами,
вызываю
эмоции.
My
heart
is
bleeding
through
speakers
Мое
сердце
истекает
кровью
через
динамики,
There's
less
commotion
now
when
you
hear
it
теперь
в
нем
меньше
суеты,
когда
ты
это
слышишь.
Cut
the
gimmicks,
the
this
and
the
that,
my
nigga
listen
this
rap
Довольно
уловок,
этого
и
того,
детка,
послушай
этот
рэп.
Consciousness
held
within
it
won't
keep
you
spinning
Осознанность,
заключенная
в
нем,
не
даст
тебе
сбиться
с
пути.
Half
the
shit
in
the
airways
nowadays
accumulating
the
plays
a
plague
Половина
того,
что
сегодня
звучит
в
эфире,
— чума,
набирающая
обороты.
Yeah
you
could
say
I'm
livid
Да,
можно
сказать,
что
я
в
бешенстве,
But
who
am
I
to
critique
your
image
for
coming
different
но
кто
я
такой,
чтобы
критиковать
твой
образ
за
то,
что
он
другой?
This
music
biz
is
a
competition
of
compositions
Этот
музыкальный
бизнес
— соревнование
композиций.
Needless
to
say
I'll
be
here
for
the
accolades,
the
praise,
not
masquerades
Не
стоит
и
говорить,
что
я
буду
здесь
ради
наград,
похвалы,
а
не
маскарада.
Who
live
in
a
matinee
steer
clear
of
my
sadder
days
Те,
кто
живут
в
своем
мирке,
— держитесь
подальше
от
моих
грустных
дней.
The
latter
days
were
Saturdays
Последние
дни
были
субботами.
Yeah
I'm
not
a
saint,
I'm
not
an
angel
Да,
я
не
святой,
я
не
ангел.
Heavy
is
the
head
that
wears
the
crown,
this
ain't
fucking
a
halo
Тяжела
шапка
Мономаха,
это
тебе
не
нимб,
черт
возьми.
Excuse
the
harsh
realities
conversed
at
all
these
tables
Извини
за
суровую
реальность,
о
которой
говорят
за
всеми
этими
столами.
I
don't
have
the
luxury
of
living
out
a
fucking
fable,
I
don't
У
меня
нет
роскоши
жить
в
гребаной
сказке,
нет.
Tread
lightly
with
steps
taken
Я
осторожно
ступаю,
Towards
the
void
in
my
soul
tribulations
have
left
vacant
ибо
пустота
в
моей
душе
оставлена
невзгодами.
Too
familiar
with
frustration
Я
слишком
хорошо
знаком
с
разочарованием,
All
stemming
from
la
familia
no
longer
been
adjacent,
I
know
которое
проистекает
из
того,
что
семья
больше
не
рядом.
Я
знаю,
I
know
we
haven't
spoke
it's
been
a
minute
знаю,
что
мы
давно
не
разговаривали.
My
opposition
playing
games
but
I'm
not
here
scrimmage
Мои
противники
играют
в
игры,
но
я
здесь
не
для
того,
чтобы
тренироваться.
I'm
here
to
teach
these
kids
bout
real
life
Я
здесь,
чтобы
рассказать
этим
детям
о
настоящей
жизни,
To
let
them
know
I
know
just
what
it
feels
like
to
be
wasted
with
killed
time
дать
им
знать,
что
я
знаю,
каково
это
— тратить
время
впустую.
Rummage
through
my
frontal
cortex
копайся
в
моей
голове,
The
calm
before
the
storm
that's
brewing,
hope
you
packed
a
goretex
затишье
перед
бурей,
надеюсь,
ты
взяла
дождевик.
Contemplating
these
concepts,
creations
Я
обдумываю
эти
концепции,
творения,
Browsing
through
life
in
a
matrix
fulfilling
obligations
brought
in
assortments
листаю
страницы
жизни
в
матрице,
выполняя
обязательства,
данные
в
разных
формах.
Overcoming
my
mental
state
equates
to
scaling
a
fortress
Преодоление
моего
душевного
состояния
равносильно
штурму
крепости.
Met
at
the
gate
with
torches
and
horses
У
ворот
меня
встречают
с
факелами
и
лошадьми.
Only
horse
that
I
wanna
see
the
front
of
them
Porsche's
Единственная
лошадь,
которую
я
хочу
видеть,
— это
капот
Porsche.
The
subtle
flexes,
the
accents
complementing
the
fortune
Тонкие
понты,
акценты,
дополняющие
богатство.
The
happiness
you
can
buy
if
you
weren't
remaining
dormant
Счастье,
которое
можно
купить,
если
бы
ты
не
бездействовала.
The
life
you
live
is
a
lie
with
well
respected
performance
Жизнь,
которой
ты
живешь,
— ложь
с
хорошо
отрепетированным
спектаклем.
The
drugs
I
use
as
endorphins
to
ease
my
mental
torment
Наркотики,
которые
я
использую
как
эндорфины,
чтобы
облегчить
душевную
боль.
The
lack
of
certainty
on
if
you'd
see
tomorrow
morning
Неопределенность
в
том,
увидишь
ли
ты
завтрашнее
утро.
Yeah,
it
all
depends,
everything's
subjective
with
the
pen
Да,
все
относительно,
все
субъективно,
когда
дело
касается
пера:
Beginning,
middle,
end
начало,
середина,
конец.
From
the
subjects
to
the
predicates,
the
prepositions,
tense
От
подлежащего
к
сказуемому,
предлогам,
временам.
We
all
got
a
different
story
to
the
world
that
we
present
У
всех
нас
разные
истории
о
мире,
который
мы
представляем.
My
father
had
another
son
to
ease
the
tension
pent
У
моего
отца
родился
еще
один
сын,
чтобы
снять
напряжение,
On
top
his
shoulders
from
relationships
too
severed
now
to
mend
лежащее
на
его
плечах
из-за
отношений,
которые
теперь
слишком
разрушены,
чтобы
их
наладить.
My
nephew's
custody's
now
with
my
mother
till
he's
10
Мой
племянник
сейчас
находится
под
опекой
моей
матери,
пока
ему
не
исполнится
10
лет,
While
the
struggle
lingers
over
having
trouble
meeting
ends
в
то
время
как
она
борется
за
то,
чтобы
свести
концы
с
концами.
My
sister
lives
vicariously
through
me
and
this
pen
Моя
сестра
живет
опосредованно
через
меня
и
это
перо,
While
she
counting
down
the
days
encased
in
walls
that's
paper
thin
в
то
время
как
она
считает
дни,
заключенная
в
стенах,
тонких,
как
бумага.
I
love
my
girl
to
death,
I
always
felt
that
saying's
grim
Я
люблю
свою
девушку
до
смерти,
хотя,
как
мне
кажется,
это
мрачное
выражение.
Though
I
know
at
times
it's
hard
for
her
to
come
to
my
defense
Хотя
я
знаю,
что
временами
ей
трудно
встать
на
мою
защиту.
Yeah,
don't
think
of
this
as
an
introduction
Да,
не
думай
об
этом
как
о
представлении,
This
for
the
people,
a
prequel
to
hall
of
fame
induction
это
для
людей,
прелюдия
к
вступлению
в
Зал
славы.
Stir
up
upheavals,
the
preview,
spontaneous
combustion
Бунт,
превью,
самовозгорание.
A
special
toast
to
the
ones
that
said
I'd
amount
to
nothing
Особый
тост
за
тех,
кто
говорил,
что
я
ничего
не
стою.
Now
I'm
something
Теперь
я
кое-что
значу.
Welcome
Добро
пожаловать,
To
Concepts
and
Creations
в
«Концепции
и
творения»,
Without
further
ado
Без
лишних
слов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darius Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.