Paroles et traduction darkshooter - Garota míope
Ela
é
tão
fofa,
ela
tem
meu
coração
(fato)
She's
so
cute,
she
has
my
heart
(fact)
Essa
garota
míope
é
minha
nova
paixão
(paixão,
paixão)
This
myopic
girl
is
my
new
crush
(passion,
passion)
Ando
na
cidade
sempre
pensando
em
você
(prrr)
I
walk
around
the
city
always
thinking
about
you
(prrr)
Não
vejo
a
hora
pra
dar
hora
de
te
ver
(não,
não,
não)
I
can't
wait
to
give
you
a
chance
to
see
you
(no,
no,
no)
Ela
é
tão
fofa,
ela
tem
meu
coração
(foda)
She's
so
cute,
she
has
my
heart
(damn)
Essa
garota
míope
é
minha
nova
paixão
(i
love
you)
This
myopic
girl
is
my
new
crush
(i
love
you)
Ando
na
cidade
sempre
pensando
em
você
(você)
I
walk
around
the
city
always
thinking
about
you
(you)
Não
vejo
a
hora
de
dar
hora
de
te
ver
(aham)
I
can't
wait
to
give
you
a
chance
to
see
you
(aham)
Eu
faço
tudo,
tudo
pra
agradar
você
(você)
I
do
everything,
everything
to
please
you
(you)
Eu
vou
comprar
uma
rosa,
manga
rosa
pra
você
(manga
rosa
pra
você)
I'm
going
to
buy
you
a
rose,
a
pink
mango
for
you
(pink
mango
for
you)
Um
girassol,
uma
rosa
de
buquê
(buquê)
A
sunflower,
a
bouquet
of
roses
(bouquet)
Te
juro
baby
que
eu
não
quero
te
perder
(woah)
I
swear
baby
I
don't
want
to
lose
you
(woah)
I
love
you
girl,
isso
é
verdade
I
love
you
girl,
that's
true
Eu
gosto
mais
de
você
do
que
eu
gostava
de
Sasuke
(skr)
I
like
you
more
than
I
liked
Sasuke
(skr)
I
love
you
girl,
isso
é
verdade
I
love
you
girl,
that's
true
Eu
gosto
mais
de
você
do
que
eu
gostava
de
Sasuke
(aham)
I
like
you
more
than
I
liked
Sasuke
(aham)
Ela
é
tão
fofa,
ela
tem
meu
coração
(damn)
She's
so
cute,
she
has
my
heart
(damn)
Essa
garota
míope
é
minha
nova
paixão
(míope)
This
myopic
girl
is
my
new
crush
(myopic)
Ando
na
cidade
sempre
pensando
em
você
(você)
I
walk
around
the
city
always
thinking
about
you
(you)
Não
vejo
a
hora
pra
dar
hora
de
te
ver
I
can't
wait
to
give
you
a
chance
to
see
you
Ela
é
tão
fofa,
ela
tem
meu
coração
She's
so
cute,
she
has
my
heart
Essa
garota
míope
é
minha
nova
paixão
(damn)
This
myopic
girl
is
my
new
crush
(damn)
Ando
na
cidade
sempre
pensando
em
você
I
walk
around
the
city
always
thinking
about
you
Não
vejo
a
hora
pra
dar
hora
de
te
ver
I
can't
wait
to
give
you
a
chance
to
see
you
Tudo
que
é
tão
chato,
mas
com
ela
é
legal
Everything
is
so
boring,
but
with
her
it's
cool
Então
vem
tomar
casquinha
comigo
no
terminal
So
come
have
some
ice
cream
with
me
at
the
terminal
Tudo
que
eu
falo
é
sério,
eu
não
tô
de
brincadeira
(não,
não,
não)
Everything
I
say
is
serious,
I'm
not
kidding
(no,
no,
no)
Você
aceita
ser
minha
mera
camponesa?
Will
you
accept
being
my
mere
peasant
girl?
Fugir
da
cidade
ter
dois
gatos
e
uma
princesa
(dois
gatinhos)
Run
away
from
the
city,
have
two
cats
and
a
princess
(two
kittens)
Você
aceita
minha
mera
camponesa?
Will
you
accept
my
mere
peasant
girl?
Tudo
que
é
tão
chato
com
ela
fica
legal
Everything
that's
so
boring
with
her
is
cool
Então
vem
tomar
casquinha
cmg
no
terminal
So
come
have
some
ice
cream
with
me
at
the
terminal
Ela
é
tão
fofa,
ela
tem
meu
coração
She's
so
cute,
she
has
my
heart
Essa
garota
míope
é
minha
nova
paixão
(míope)
This
myopic
girl
is
my
new
crush
(myopic)
Ando
na
cidade
sempre
pensando
em
você
(damn,
damn,
damn)
I
walk
around
the
city
always
thinking
about
you
(damn,
damn,
damn)
Não
vejo
a
hora
pra
dar
hora
de
te
ver
(i
love
you)
I
can't
wait
to
give
you
a
chance
to
see
you
(i
love
you)
Ela
é
tão
fofa
ela
tem
meu
coração
She's
so
cute
she
has
my
heart
Essa
garota
míope
é
minha
nova
paixão
(aham,
aham)
This
myopic
girl
is
my
new
crush
(aham,
aham)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Hugo Souza Rocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.