Paroles et traduction darkshooter - R.I.P. Elizabeth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R.I.P. Elizabeth
R.I.P. Elizabeth
Deixa
ele
achar
que
eu
tô
moscando,
que
isso
aqui
é
blefe
Let
him
think
I'm
messing
around,
that
this
is
a
bluff
Eu
vou
fazer
ele
jogar
no
Vasco
com
a
Elizabeth
I'm
gonna
make
him
play
for
Vasco
with
Elizabeth
Você
vai
se-ser
atropelado
You're
gonna
get
run
over
Eu
tô
de
Mobilete
I'm
on
a
moped
É
que
você
vai
ser
atropelado
You're
gonna
get
run
over
Eu
tô
de
Mobilete
I'm
on
a
moped
Vrumm,
vrumm,
vrumm
Vrumm,
vrumm,
vrumm
Deixa
esses
pussy,
eu
não
quero
mais
falar
disso
(não
quero)
Leave
those
pussies,
I
don't
want
to
talk
about
this
anymore
(I
don't
want
to)
Se
eu
tô
drogado,
é
quinta
feira,
isso
é
um
vício
(off)
If
I'm
high,
it's
Thursday,
it's
an
addiction
(off)
Eu
tô
com
Molly,
hoje
eu
já
fiz
mais
de
5 (vh)
I'm
on
Molly,
I've
already
done
more
than
5 today
(vh)
Espera
um
pouco,
mano,
ele
tá
falido?
(Verdade?)
Wait
a
minute,
man,
is
he
broke?
(True?)
A
irmã
dele,
mano,
quer
foder
comigo
(olha
o
insta)
His
sister,
man,
wants
to
fuck
me
(check
her
insta)
A
irmã
dele,
mano,
quer
foder
comigo
(me
mandou
mensagem)
His
sister,
man,
wants
to
fuck
me
(she
texted
me)
A
irmã
dele,
mano,
quer
foder
comigo
(haha)
His
sister,
man,
wants
to
fuck
me
(haha)
A
irmã
dele,
mano,
quer
foder
comigo
(rockstar
made)
His
sister,
man,
wants
to
fuck
me
(rockstar
made)
Fica
no
ódio,
mano,
isso
que
se
espera
(prrr)
Stay
mad,
man,
that's
what's
expected
(prrr)
Fica
no
ódio,
mano,
é
isso
que
se
espera
(skr)
Stay
mad,
man,
that's
what's
expected
(skr)
Fica
no
ódio,
mano,
é
isso
que
se
espera
(oh,
no,no)
Stay
mad,
man,
that's
what's
expected
(oh,
no,
no)
Fica
no
ódio,
é
isso
que
cê
quer?
(Fica
no
ódio!)
Stay
mad,
that's
what
you
want?
(Stay
mad!)
Eu
não
minto,
não
é
mentira,
é
big
fatos
(fato,fato)
I
don't
lie,
it's
not
a
lie,
it's
big
facts
(fact,
fact)
Eu
não
minto,
não
é
mentira,
é
big
fatos
(isso
é
verdade)
I
don't
lie,
it's
not
a
lie,
it's
big
facts
(this
is
true)
Mas
eu
sai
fora,
eu
não
empurro
em
qualquer
buraco
(uh)
But
I'm
out,
I
don't
push
into
any
hole
(uh)
Mas
eu
sai
fora,
eu
não
empurro
em
qualquer
buraco
But
I'm
out,
I
don't
push
into
any
hole
Les'go,
les'go
Les'go,
les'go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Hugo Souza Rocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.