darkshooter - R.I.P. Elizabeth - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction darkshooter - R.I.P. Elizabeth




R.I.P. Elizabeth
R.I.P. Elizabeth
Deixa ele achar que eu moscando, que isso aqui é blefe
Let him think I'm messing around, that this is a bluff
Eu vou fazer ele jogar no Vasco com a Elizabeth
I'm gonna make him play for Vasco with Elizabeth
Você vai se-ser atropelado
You're gonna get run over
Eu de Mobilete
I'm on a moped
É que você vai ser atropelado
You're gonna get run over
Eu de Mobilete
I'm on a moped
Vrumm, vrumm, vrumm
Vrumm, vrumm, vrumm
Deixa esses pussy, eu não quero mais falar disso (não quero)
Leave those pussies, I don't want to talk about this anymore (I don't want to)
Se eu drogado, é quinta feira, isso é um vício (off)
If I'm high, it's Thursday, it's an addiction (off)
Eu com Molly, hoje eu fiz mais de 5 (vh)
I'm on Molly, I've already done more than 5 today (vh)
Espera um pouco, mano, ele falido? (Verdade?)
Wait a minute, man, is he broke? (True?)
A irmã dele, mano, quer foder comigo (olha o insta)
His sister, man, wants to fuck me (check her insta)
A irmã dele, mano, quer foder comigo (me mandou mensagem)
His sister, man, wants to fuck me (she texted me)
A irmã dele, mano, quer foder comigo (haha)
His sister, man, wants to fuck me (haha)
A irmã dele, mano, quer foder comigo (rockstar made)
His sister, man, wants to fuck me (rockstar made)
Fica no ódio, mano, isso que se espera (prrr)
Stay mad, man, that's what's expected (prrr)
Fica no ódio, mano, é isso que se espera (skr)
Stay mad, man, that's what's expected (skr)
Fica no ódio, mano, é isso que se espera (oh, no,no)
Stay mad, man, that's what's expected (oh, no, no)
Fica no ódio, é isso que quer? (Fica no ódio!)
Stay mad, that's what you want? (Stay mad!)
Eu não minto, não é mentira, é big fatos (fato,fato)
I don't lie, it's not a lie, it's big facts (fact, fact)
Eu não minto, não é mentira, é big fatos (isso é verdade)
I don't lie, it's not a lie, it's big facts (this is true)
Mas eu sai fora, eu não empurro em qualquer buraco (uh)
But I'm out, I don't push into any hole (uh)
Mas eu sai fora, eu não empurro em qualquer buraco
But I'm out, I don't push into any hole
Les'go, les'go
Les'go, les'go





Writer(s): Victor Hugo Souza Rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.