dawsonLIED - NECKLACE - traduction des paroles en allemand

NECKLACE - dawsonLIEDtraduction en allemand




NECKLACE
HALSKETTE
925, That's a new wrist
925, das ist ein neues Handgelenk
Point 2ct, I ain't foolish
0,2 Karat, ich bin nicht dumm
I might a couple racks on my necklace
Ich könnte ein paar Riesen für meine Halskette ausgeben
But when it comes to money I ain't reckless
Aber wenn es um Geld geht, bin ich nicht leichtsinnig
Ahh, yeah, yeah,
Ahh, ja, ja,
Get what I want, yeah, yeah
Ich bekomme, was ich will, ja, ja
Ask my dad I'm a nuisance
Frag meinen Vater, ich bin ein Plagegeist
Go ask my girl 'bout her new gifts
Frag meine Freundin nach ihren neuen Geschenken
Fjallraven bag and some new kicks
Fjällräven-Tasche und ein paar neue Schuhe
Stunt all I have, I don't take risks
Ich gebe nur an, ich gehe keine Risiken ein
Ahh, yeah, yeah
Ahh, ja, ja
Can't help but flaunt, yeah, yeah
Ich kann nicht anders, als zu prahlen, ja, ja
Said "throw that shit in reverse"
Sagte: "Dreh das Ding um"
Seeing things in slowed and reverbed
Sehe Dinge verlangsamt und mit Hall
All on my dick in 5 words
Alle stehen auf mich, in 5 Worten
I said "I bought you a purse"
Ich sagte: "Ich habe dir eine Handtasche gekauft"
Yeah, on my mama she's got it
Ja, bei meiner Mutter, sie hat sie
She's dripping water Dasani
Sie trieft vor Wasser, Dasani
Get money I might cop some new friends
Wenn ich Geld bekomme, kaufe ich mir vielleicht ein paar neue Freunde
Shit's just a means to an end
Das ist nur Mittel zum Zweck
Ex's miss me, yeah I bet
Meine Ex vermissen mich, ja, ich wette
Still live rent-free in their heads
Ich lebe immer noch mietfrei in ihren Köpfen
Benn giving time out on margin
Ich habe meine Zeit mit Gewinn investiert
Trading my ends like their options
Handle meine Ziele wie ihre Optionen
On my king shit, don't get involved
Ich bin der King, misch dich nicht ein
This shit comes at a cost
Dieser Scheiß hat seinen Preis
They call me a Gen-Z I prefer millennial renaissance
Sie nennen mich einen Gen-Z, ich bevorzuge Millennial-Renaissance
I get just what I want
Ich bekomme genau, was ich will
Think I want more than one
Ich denke, ich will mehr als eine
She thinking that I've had too much but I'm just having fun
Sie denkt, dass ich zu viel hatte, aber ich habe nur Spaß
925, that's a new wrist, wrist
925, das ist ein neues Handgelenk, Handgelenk
925, that's a nuisance
925, das ist ein Ärgernis
Couple racks on my necklace, necklace
Ein paar Riesen für meine Halskette, Halskette
925, that's a new wrist
925, das ist ein neues Handgelenk
Think I've been going crazy
Ich glaube, ich bin verrückt geworden
Look what you made me
Schau, was du aus mir gemacht hast
So hot turned off the AC, wear something lacy
So heiß, hab die Klimaanlage ausgeschaltet, trag etwas aus Spitze
I know my neck's shining
Ich weiß, dass mein Hals glänzt
I won't let my pride in
Ich werde meinen Stolz nicht zulassen
The thunder and lightening
Der Donner und Blitz
Like the ego I'm fighting
Wie das Ego, gegen das ich kämpfe
Said "throw that shit in reverse"
Sagte: "Dreh das Ding um"
Seeing things in slowed and reverbed
Sehe Dinge verlangsamt und mit Hall
All on my dick in 5 words
Alle stehen auf mich, in 5 Worten
I said "I bought you a purse"
Ich sagte: "Ich habe dir eine Handtasche gekauft"
Yeah, on my mama she's got it
Ja, bei meiner Mutter, sie hat sie
She's dripping water Dasani
Sie trieft vor Wasser, Dasani
Get money I might cop some new friends
Wenn ich Geld bekomme, kaufe ich mir vielleicht ein paar neue Freunde
Shit's just a means to an end
Das ist nur Mittel zum Zweck
Ex's miss me, yeah I bet
Meine Ex vermissen mich, ja, ich wette
Still live rent-free in their heads
Ich lebe immer noch mietfrei in ihren Köpfen
Benn giving time out on margin
Ich habe meine Zeit mit Gewinn investiert
Trading my ends like their options
Handle meine Ziele wie ihre Optionen
On my king shit, don't get involved
Ich bin der King, misch dich nicht ein
This shit comes at a cost
Dieser Scheiß hat seinen Preis
They call me a Gen-Z I prefer millennial renaissance
Sie nennen mich einen Gen-Z, ich bevorzuge Millennial-Renaissance
I get just what I want
Ich bekomme genau, was ich will
Think I want more than one
Ich denke, ich will mehr als eine
She thinking that I've had too much but I'm just having fun
Sie denkt, dass ich zu viel hatte, aber ich habe nur Spaß
On my king shit, don't get involved
Ich bin der King, misch dich nicht ein
This shit comes at a cost
Dieser Scheiß hat seinen Preis
They call me a Gen-Z I prefer millennial renaissance
Sie nennen mich einen Gen-Z, ich bevorzuge Millennial-Renaissance
I get just what I want
Ich bekomme genau, was ich will
Think I want more than one
Ich denke, ich will mehr als eine
She thinking that I've had too much but I'm just having fun
Sie denkt, dass ich zu viel hatte, aber ich habe nur Spaß





Writer(s): Dawson Emery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.