de Fuenllana, Teresa Berganza & Narciso Yepes - Pérdida de Antequera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction de Fuenllana, Teresa Berganza & Narciso Yepes - Pérdida de Antequera




Pérdida de Antequera
Потеря Антекера
De Antequera salió el moro
Из Антекеры выехал мавр
Tres horas antes del día,
За три часа до рассвета,
Con cartas en la sus manos
С письмами в руках
En que socorro pedía.
Он просил о помощи.
Por los campos de Archidona
По полям Арчидоны
A grandes voces decía:
Он кричал громким голосом:
—¡Oh buen rey, si supieses
—О добрый король, если бы ты знал
Mi triste mensajería!
Мое печальное послание!
El rey, que venir lo vido,
Король, увидев приближающегося мавра,
A recebirlo salía
Вышел его встречать
Con tres cientos de a caballo,
С тремя сотнями всадников,
La flor de la morería.
Цветом мавританской конницы.





Writer(s): Miguel De Fuenllana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.