Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
borte
er
bra
men
hjemme
best
Dass
fort
gut
ist,
aber
zuhause
am
besten
Det
mener
sikkert
nordmenn
flest
Das
denken
sicher
die
meisten
Norweger
Men
det
er
god
norsk
folkeskikk
Doch
guter
norwegischer
Brauch
Å
komme
med
litt
selvkritikk
Ist
mit
ein
bisschen
Selbstkritik
auch
Så
jeg
er
altså
en
av
dem
Und
ich
gehöre
sicher
zu
denen
Som
har
det
pinlig
i
mitt
hjem
Die
zu
Haus'
sind
von
Scham
erfüllt
Når
vi
lager
Melodi
Grand
Prix
Wenn
wir
Melodi
Grand
Prix
veranstalten
Med
oljeplattform
symfoni
Mit
Ölplattform-Symphoniegeklirr
Og
vertinnen
prøver
å
mobbe
dem
Und
die
Gastgeberin
all
die
beschämt
Som
ikke
ga
vårt
land
poeng
Die
uns
keine
Punkte
gaben
zuvor
For
en
nordmann
er
så
veldig
flink
Denn
ein
Norweger,
der
ist
ganz
famos
At
jeg
må
gå
og
mixe
meg
en
drink
Dass
ich
schnell
mir
nur
einen
Drink
mixen
muss
At
borte
er
bra
men
hjemme
best
Dass
fort
gut
ist,
aber
zuhause
am
besten
Det
mener
sikkert
nordmenn
flest
Das
denken
sicher
die
meisten
Norweger
Men
jeg
vil
heller
ta
en
tur
Doch
ich
will
lieber
verreisen
statt
Enn
å
sitte
å
være
sur
Hier
zu
sitzen,
verbittert
und
matt
For
det
som
borte
har
forstått
Denn
was
man
so
auswärts
versteht
Og
som
jeg
tror
er
veldig
flott
Und
was
ich
toll
finde,
passend
und
nett
De
bytter
ut
fornuftig
tvil
Dort
tauscht
man
Zweifel
im
Nu
Til
fordel
for
et
hjertelig
smil
Gegen
ein
herzliches
Lächeln
dazu
Men
man
tar
jo
ikke
skade
Doch
man
nimmt
gelassen
den
Schaden
Og
har
vondt
av
det
man
ikke
vet
Schmerz
für
das,
was
man
nicht
versteht
Så
vi
lever
her
frivillig
Und
so
leben
wir
hier
aus
freien
Stücken
Med
vår
kalde
norske
sure
virkelighet
Mit
kalter
norwegischer
Wirklichkeit
At
borte
er
bra
men
hjemme
best
Dass
fort
gut
ist,
aber
zuhause
am
besten
Det
mener
sikkert
nordmenn
flest
Das
denken
sicher
die
meisten
Norweger
Men
jeg
er
nok
en
teit
turist
Doch
ich
bin
wohl
ein
törichter
Gast
Som
tror
at
hjemme
er
litt
trist
Der
daheim
eine
Spur
trist
sein
lässt
For
jeg
vil
heller
sitte
med
champagnerus
Denn
ich
mag
lieber
sitzen
champagnerschwermutsvoll
Mens
øye
skuer
vakre
hus
Während
der
Blick
schöne
Häuser
durchzieht
Man
tror
at
ikke
bygges
kan
Die
man
lässig
bestaunen
kann
Når
man
er
stolt
av
Karl
Johan
Bist
Du
stolz
auf
den
Karl
Johan
For
en
kunstner
nyter
stor
respekt
Denn
Kunst
genießt
großen
Respekt
Poeten
blir
en
folkehelt
Der
Poet
wird
ein
Volksheld
im
Nu
Mens
hjemme
har
han
lite
å
si
Doch
zu
Haus
hat
er
wenig
zu
erwarten
Hvis
han
ikke
går
vanvittig
fort
på
ski
Falls
er
nicht
rasend
Schnelllauf
auf
Ski
zu
tun
At
borte
er
bra
men
hjemme
best
Dass
fort
gut
ist,
aber
zuhause
am
besten
Det
mener
sikkert
nordmenn
flest
Das
denken
sicher
die
meisten
Norweger
Men
jeg
jeg
syns
at
borte
er
bra
Doch
ich
ich
sag,
dass
auswärts
ist
gut
Om
hjemme
vil
jeg
si
et
tja
Bei
Heimat
sag
ich
nur:
"Tja,
nun"
For
om
våren
kan
man
dra
dit
ned
Denn
im
Frühjahr
kannst
Du
hinreisen
Hvis
man
er
lei
av
is
og
sne
Bist
Du
Eis
und
Schneeglätte
leid
På
hyggelig
vis
de
vil
servere
Dort
servieren
sie
Dir
auf
so
liebe
Art
En
kaffe
som
er
meget
bedre
Einen
Kaffee,
der
ist
weit
besser
manchmal
Pluss
at
hvis
du
unger
har
Plus,
falls
Du
etwa
Kinder
hast
Som
klatrer
opp
på
stedets
bar
Die
klettern
auf
die
nächste
Bar
Da
smiler
kelneren
mer
enn
før
Dann
lächelt
der
Kellner
noch
mehr
als
vorher
Spanderer
is
med
masse
tilbehør
Gibt
Spaghettieis
mit
viel
Zubehör
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Lillo-stenberg
Album
Stakkars
date de sortie
14-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.