deLillos - Den irriterte sangen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction deLillos - Den irriterte sangen




Vær vennlig å ikke prøv
Пожалуйста не пытайся
Å snakk til meg i koder
Разговариваешь со мной на языке кода.
Dine stikkord sliter meg
Твои намеки причиняют мне боль.
Og jeg skjønner ikke noe
И я ничего не понимаю.
Jeg hører hva du sier
Я слышу, что ты говоришь.
Men ikke hva du mener
Но не то, что ты имеешь в виду.
Og jeg orker ikke å stå her
И я не могу стоять здесь.
Som din tjener
Как твой слуга.
Kanskje er det noen andre her
Может быть здесь есть кто то еще
Som du kan leke med
С которой ты можешь поиграть.
Jeg forstår at du er full
Я понимаю, что ты пьян.
Men det er lite jeg kan gjøre
Но я мало что могу сделать.
Og det imponerer ikke meg
И это не впечатляет меня.
Selv jeg har vært fullere enn deg
Даже я был полнее тебя.
Men det er greit du har nok mye
Но ничего страшного у тебя наверное их много
Rart i ditt hode
Что-то странное в твоей голове.
Men det kjeder meg
Но это меня раздражает.
Fordi jeg føler meg kjedelig
Потому что мне скучно.
Når jeg står her og nikker
Когда я стою здесь и киваю
Og ikke vet om jeg er enig
Не знаю, согласна ли я.
I noe av det du sier
В некоторых твоих словах ...
Men hvorfor vil mange
Почему так много
Prøve å bli merkelige
Попробуй стать таким странным.
For det rare er jo at
Потому что странно то, что
Vi alle sammen er det
Мы все такие.
Vi er merkelige alle sammen
Мы все странные.
Vi er merkelige alle sammen
Мы все странные.
Vi er merkeligere jo vanligere vi blir
Мы становимся более странными, чем обыкновеннее становимся.





Writer(s): Lars Lillo-stenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.