Paroles et traduction deLillos - Denne gangen meg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denne gangen meg
This Time Me
Ingen
vet
når
klokken
ringer
No
one
knows
when
the
bell
will
ring
Si's
et
gammelt
ord
That's
an
old
saying
Ingen
vet
hva
dagen
bringer
No
one
knows
what
the
day
will
bring
Sa
min
bestemor
My
grandmother
said
Dette
fikk
jeg
raskt
erfare
I
quickly
learned
this
Her
forleden
kveld
The
other
night
Da
sa
min
kjære
takk
for
seg
When
my
darling
said
goodbye
Et
likeglad
farvel
An
indifferent
farewell
Denne
gangen
meg
This
time
me
Neste
gang
deg
Next
time
you
Jeg
kan
jo
ikke
si
I
can't
say
Jeg
ble
så
veldig
trist
tross
alt
I
was
very
sad
after
all
For
søte
jenter
finnes
både
Because
sweet
girls
can
be
found
both
Her
og
overalt
Here
and
everywhere
Nei
la
meg
heller
si
No,
let
me
rather
say
Jeg
ble
litt
overrasket
paff
I
was
a
bit
surprised
and
shocked
Jeg
ble
så
lang
i
trynet
My
face
was
as
long
Som
en
fullvoksen
giraff
As
a
full-grown
giraffe
Denne
gangen
meg
This
time
me
Neste
gang
deg
Next
time
you
Neste
dag
jeg
opp
av
køyen
The
next
day
I
got
out
of
bed
Som
en
meteor
Like
a
meteor
Tok
og
syklet
ned
til
Skøyen
Took
a
bike
ride
down
to
Skøyen
Der
hvor
jenta
bor
Where
the
girl
lives
Ringte
heftig
hardt
på
døren
Rang
hard
on
the
door
Jenta
kom
ut
selv
The
girl
herself
came
out
Da
sa
jeg:
Elskling
det
er
meg
Then
I
said:
Darling,
it's
me
Som
sier
glad
farvel
Who
says
goodbye
happily
Denne
gangen
meg
This
time
me
Neste
gang
deg
Next
time
you
Jeg
kan
jo
ikke
si
I
can't
say
Hun
ble
så
veldig
trist
tross
alt
She
was
very
sad
after
all
For
kjekke
gutter
finnes
både
Because
handsome
boys
can
be
found
both
Der
og
overalt
There
and
everywhere
Nei
la
meg
heller
si
No,
let
me
rather
say
Hun
ble
litt
overlystig
glad
She
was
a
bit
overjoyed
Hun
ba
meg
pent
og
søtt
og
blidt
She
asked
me
nicely
and
sweetly
and
gently
Til
verdens
ende
dra
To
go
to
the
ends
of
the
earth
Denne
gangen
meg
This
time
me
Neste
gang
deg
Next
time
you
Lei
av
alt
som
heter
jenter
Tired
of
everything
called
girls
Dro
jeg
langsomt
hjem
I
went
home
slowly
Men
hvem
er
det
som
står
og
venter
But
who
is
it
who
is
standing
and
waiting
Hvem
vil
hva
med
hvem
Who
wants
what
with
whom
Utenfor
min
dør
der
sto
hun
Outside
my
door
there
she
stood
Tenk
hun
sa
det
selv
Think
she
said
it
herself
Jeg
elsker
deg
det
vet
du
da
I
love
you,
you
know
that
Du
er
den
beste
lell
You're
the
best
anyway
Denne
gangen
meg
This
time
me
Neste
gang
deg
Next
time
you
Jeg
kan
jo
bare
si
I
can
only
say
Jeg
ble
så
varm
og
glad
tross
alt
I
was
so
warm
and
happy
after
all
For
bedre
jenter
finnes
ikke
Because
better
girls
do
not
exist
Her
og
overalt
Here
and
everywhere
Så
ble
vi
endelig
So
we
finally
became
Et
kjærlighetens
par
A
couple
in
love
Som
lenge
hadde
holdt
oss
selv
Who
had
kept
ourselves
to
ourselves
for
a
long
time
Og
amor
stygt
for
narr
And
made
love
a
fool
Denne
gangen
oss
This
time
us
Brudeslør
og
floss
Bridal
veil
and
floss
Denne
gangen
oss
This
time
us
Brudeslør
og
floss
Bridal
veil
and
floss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Lillo-stenberg, Per Lillo-stenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.