deLillos - Det er havet som er størst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction deLillos - Det er havet som er størst




Det er havet som er størst
Океан – самый великий
Det er først når du drar ut det store hav
Лишь когда выйдешь в открытый океан,
Du forstår hva størrelse er
Поймешь, что значит "величие".
Når du ligger om natten og hører hele Atlanteren
Когда ты ночью лежишь и слышишь всю Атлантику,
enorm og nær
Такую огромную и близкую,
I ukevis du seiler uten en eneste båt å se
Неделями плывешь, не видя ни одной лодки,
I verden kun deg og dine seilervenner plassert i lo eller le
В мире только ты и твои друзья-моряки, укрытые в подветренной стороне.
Ja, det er først når du drar dit ut
Да, только когда ты отправишься туда,
At du forstår det der
Ты поймешь это,
At det er havet som er størst
Что океан самый великий.
(At det er havet som er størst)
(Что океан самый великий.)
At det er havet som er størst
Что океан самый великий.
At det er havet som er størst denne kloden her
Что океан самый великий на этой планете.
Men det er først når du drar ut det store hav
Лишь когда выйдешь в открытый океан,
At det virker lite og rart
Всё, чем ты занимался на суше, покажется таким мелким и странным,
Det du holdt med land som du ofte har tenkt
То, что ты часто считал важным,
Er viktig for å gjøre deg smart
Для того, чтобы стать умнее.
Men når du sitter der ved baugen og får besøk
Но когда ты сидишь на носу и к тебе приплывает
Av en dansende gjeng med delfin
Танцующая стая дельфинов,
virker ikke lenger idéen om at bare menneskeheten er genuin
Идея о том, что только человечество истинно, больше не кажется верной.
Det er først når du drar dit ut
Лишь когда ты отправишься туда,
At du forstår det der
Ты поймешь это,
At det er havet som er størst
Что океан самый великий.
(At det er havet som er størst)
(Что океан самый великий.)
At det er havet som er størst
Что океан самый великий.
At det er havet som er størst denne kloden her
Что океан самый великий на этой планете.
Det er først når du drar ut det store hav
Лишь когда выйдешь в открытый океан,
At du lurer hva som er ditt hjem
Задумаешься, где твой дом.
At det ikke er huset med møblene i
Что это не дом с мебелью,
Men tankene alle dem
А мысли о всех тех,
Som du kjenner du savner å treffe igjen
Кого ты знаешь, по кому скучаешь,
Og holde rundt og gi en klem
Кого хочешь обнять и прижать к себе,
Som gjør at du håper du over Atlanteren
И это дает тебе надежду, что через Атлантику
Skal klare å komme frem
Ты сможешь вернуться.
Ja, det er først når du drar dit ut
Да, только когда ты отправишься туда,
At du forstår det der
Ты поймешь это,
Det er først når du drar dit ut
Лишь когда ты отправишься туда,
At du forstår det der
Ты поймешь это,
At det er havet som er størst denne kloden her
Что океан самый великий на этой планете.





Writer(s): Lars Lillo-stenberg, Lars Beckstrom, Lars Lundevall, Oystein Paasche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.