deLillos - Døden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction deLillos - Døden




Døden
Смерть
Tenk en dag skal jeg også
Подумай, однажды и я умру,
Denne tanken gjør meg ofte sprø
Эта мысль часто сводит меня с ума.
Milliarder av minner i en kjempelang
Миллиарды воспоминаний в огромной очереди,
Jeg vil aldri rekke å si adjø
Я никогда не успею попрощаться,
den dagen da jeg skal også
В тот день, когда и я умру.
Jeg tenker lite hva som da skal skje
Я мало думаю о том, что будет потом,
Mens andre bruker hele livet å forberede det
Пока другие тратят всю жизнь, готовясь к этому.
Hver dag har de en bønn og be
Каждый день они молятся,
Om å bli lykkelig et annet sted
Чтобы стать счастливыми в другом месте.
Men jeg tenker lite hva som da skal skje
Но я мало думаю о том, что будет потом.
Det er klart jeg kunne vel lært å slappe av
Конечно, я мог бы научиться расслабляться,
Hvis døden var et sted der alt skulle bare bli bra
Если бы смерть была местом, где все будет хорошо.
Men slik det er vil jeg ikke dra
Но так как есть, я не хочу уходить,
Jeg vil være her hver eneste dag
Я хочу быть здесь каждый день.
Men det er klart jeg kunne vel lært å slappe av
Но конечно, я мог бы научиться расслабляться.
Aaaaaaah aaaaah
Аaaaaa аааа
Tenk en dag skal jeg også
Подумай, однажды и я умру,
Tenk en dag skal jeg også
Подумай, однажды и я умру,
Tenk en dag skal jeg også
Подумай, однажды и я умру,
Vi skal også
Мы тоже умрем.
Tenk en dag skal jeg også
Подумай, однажды и я умру,
Vi skal også
Мы тоже умрем.
Tenk en dag skal jeg også
Подумай, однажды и я умру,
Vi skal også
Мы тоже умрем.
Tenk en dag skal jeg også
Подумай, однажды и я умру,
Vi skal også
Мы тоже умрем.
Aaaaaaaaaaaaah
Аaaaaaaaaaa





Writer(s): LILLO-STENBERG LARS, BECKSTROEM LARS, LINDSTROM RUNE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.