deLillos - Kanskje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction deLillos - Kanskje




Kanskje
Может быть
Kanskje tror du du har vært
Может быть, ты думаешь, что была
den morsomste festen
На самой веселой вечеринке,
Kanskje tror du du har hørt
Может быть, ты думаешь, что слышала
Den fineste sangen
Самую прекрасную песню.
Kanskje tror du du har vært
Может быть, ты думаешь, что была
den høyeste topp
На самой высокой вершине,
Men kanskje bør du ikke
Но, может быть, тебе не стоит
Heller gi helt opp
Так быстро сдаваться.
Kanskje tror du du har klemt
Может быть, ты думаешь, что выдавила
Den største kvisen
Самый большой прыщ,
Kanskje tror du du har hyrt
Может быть, ты думаешь, что отпустила
Den teiteste vitsen
Самую глупую шутку.
Kanskje tror du du har drukket
Может быть, ты думаешь, что выпила
Den beste pilsen
Самое лучшее пиво,
Kanskje tror du ikke lenger du
Может быть, ты думаешь, что больше не
Er den samme kisen
Та же девчонка.
Men når det gjelder dette ordet kanskje
Но что касается этого слова "может быть",
Bør vi kanskje slutte å bruke det
Может быть, нам стоит перестать использовать его
Hele tiden for da flyr tiden
Постоянно, ведь тогда время летит,
Med ryggen full
С рюкзаком, полным
Av romantiske smil
Романтических улыбок,
Til et annet sted
В другое место,
Der optimistiske skjebner møter hverandre med stil
Где оптимистичные судьбы встречаются друг с другом со вкусом.
Kanskje tror du har opplevd
Может быть, ты думаешь, что пережила
Den største sorgen
Самое большое горе,
Kanskje tror du at du aldri mer vil den
Может быть, ты думаешь, что больше никогда не найдешь
Kjæresten som gir deg den deilige rusen
Любимого, который подарит тебе это сладкое опьянение,
Når noen skjønner at du
Когда кто-то поймет, что ты
Ikke er en av tusen
Не одна из тысячи.
Men kanskje ber du være forberedt
Но, может быть, тебе стоит быть готовой
at ting kan skje
К тому, что вещи случаются,
Og at det kan skje kanskje uten
И что это может произойти, может быть, без
At du aner det
Твоего ведома,
Lik en dag der dukker opp
Как день, который вдруг появляется
Mellom onsdag og torsdag
Между средой и четвергом,
Og åpner opp dine øyne
И открывает твои глаза,
Slik at du kan se
Чтобы ты могла видеть.
At når det gjelder dette ordet kanskje
Что касается этого слова "может быть",
Bør vi kanskje være glad for det
Может быть, нам стоит радоваться тому, что
Kan brukes til mange ting
Его можно использовать для стольких вещей,
Som når du tviler
Как когда ты сомневаешься,
Men også når du tror
Но также и когда ты веришь,
Og når du lurer
И когда ты задаешься вопросом,
Om verden kan forandres
Может ли мир измениться
Bare ved et eneste ord
Всего лишь одним словом.





Writer(s): Lars Lillo-stenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.