deLillos - Kokken Tor - traduction des paroles en allemand

Kokken Tor - deLillostraduction en allemand




Kokken Tor
Koch Tor
Dette hendte meg en gang
Das ist mir einmal passiert
Jeg var en slags restaurant
Ich war in einer Art Restaurant
Sammen med min kjæreste
Zusammen mit meiner Freundin
Og hennes far, han var sjømann
Und ihr Vater, er war Seemann
Fra samme båt kom kokken Tor
Vom selben Schiff kam Koch Tor
Og satte seg ned ved vårt bord
Und setzte sich an unseren Tisch
Og denne historien
Und diese Geschichte
Den handler mest om ham
Handelt hauptsächlich von ihm
Da far og datter begynte å snakke privat
Als Vater und Tochter privat zu reden begannen
Ble jeg sittende som Tors kamerat
Blieb ich als Tors Kumpel sitzen
Og det virket som han
Und es schien als ob er
Ikke tålte å være land
Es nicht ertrug an Land zu sein
For plutselig viste han neven sin
Denn plötzlich zeigte er seine Faust
Og sa "du trenger mer disiplin"
Und sagte: "Du brauchst mehr Disziplin"
Og jeg mislikte sterkt
Und ich verabscheute zutiefst
Hans engasjement
Seine Einmischung
Og Tor sa:
Und Tor sagte:
"Hei du jeg elsker deg din jævel
"Hey du ich liebe dich du Teufelchen
Du har mye sensualitet
Du hast so viel Sinnlichkeit
Men snart skal du deg
Doch bald wirst du eine
En trynet
In die Fresse kriegen
For stygge gutter er det
Denn hässliche Jungs sind
Verste som jeg vet"
Das Schlimmste was ich kenne"
Tor sa at han elsket meg
Tor sagte dass er mich liebte
Og Tor sa at han hatet meg
Und Tor sagte dass er mich hasste
Og jeg prøvde å slippe
Und ich versuchte dem Blick zu
Unna øynene hans
Seiner Augen auszuweichen
Min kjæreste hadde nok et dårlig instinkt
Meine Freundin hatte sicher einen schlechten Instinkt
Jeg prøvde å gi henne hint og vink
Ich versuchte ihr Hinweise und Zeichen
Men hun og faren snakket
Doch sie und der Vater
Stadig uten stans
Redeten ununterbrochen weiter
Og Tor sa:
Und Tor sagte:
"Hei du jeg elsker deg din jævel
"Hey du ich liebe dich du Teufelchen
Du har mye sensualitet
Du hast so viel Sinnlichkeit
Men snart skal du deg
Doch bald wirst du eine
En trynet
In die Fresse kriegen
For stygge gutter er det
Denn hässliche Jungs sind
Verste som jeg vet"
Das Schlimmste was ich kenne"
Men endelig snudde faren seg og sa:
Doch endlich drehte sich der Vater um und sagte:
"Hvordan gåare det med dere ′a
"Wie geht's euch denn
Tor! Du må'kke plage guttungen
Tor! Belästige nicht den Jungen
Med preiket ditt"
Mit deinem Geschwätz"
Men kokken sa at vi hygget oss
Doch der Koch sagte wir hätten uns gut unterhalten
Men måtte han kaste loss
Doch jetzt müsse er ablegen
Og takk for praten det var
Und danke für das Gespräch das war
Jaggu hyggelig gitt
Wirklich angenehm
Og jeg sa:
Und ich sagte:
"Hei Tor jeg synes du er en jævel
"Hey Tor ich finde du bist ein Teufelchen
Du ha′kke mye sensualitet
Du hast nicht viel Sinnlichkeit
Du burde faen meg hatt deg
Du hättest verdammt noch mal eine
En trynet
In die Fresse kriegen sollen
Men det er vel allerede alt for sent
Aber es ist wohl schon viel zu spät"





Writer(s): Lars Lillo-stenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.