Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dette
hendte
meg
en
gang
Das
ist
mir
einmal
passiert
Jeg
var
på
en
slags
restaurant
Ich
war
in
einer
Art
Restaurant
Sammen
med
min
kjæreste
Zusammen
mit
meiner
Freundin
Og
hennes
far,
han
var
sjømann
Und
ihr
Vater,
er
war
Seemann
Fra
samme
båt
kom
kokken
Tor
Vom
selben
Schiff
kam
Koch
Tor
Og
satte
seg
ned
ved
vårt
bord
Und
setzte
sich
an
unseren
Tisch
Og
denne
historien
Und
diese
Geschichte
Den
handler
mest
om
ham
Handelt
hauptsächlich
von
ihm
Da
far
og
datter
begynte
å
snakke
privat
Als
Vater
und
Tochter
privat
zu
reden
begannen
Ble
jeg
sittende
som
Tors
kamerat
Blieb
ich
als
Tors
Kumpel
sitzen
Og
det
virket
som
han
Und
es
schien
als
ob
er
Ikke
tålte
å
være
på
land
Es
nicht
ertrug
an
Land
zu
sein
For
plutselig
viste
han
neven
sin
Denn
plötzlich
zeigte
er
seine
Faust
Og
sa
"du
trenger
mer
disiplin"
Und
sagte:
"Du
brauchst
mehr
Disziplin"
Og
jeg
mislikte
sterkt
Und
ich
verabscheute
zutiefst
Hans
engasjement
Seine
Einmischung
Og
Tor
sa:
Und
Tor
sagte:
"Hei
du
jeg
elsker
deg
din
jævel
"Hey
du
ich
liebe
dich
du
Teufelchen
Du
har
så
mye
sensualitet
Du
hast
so
viel
Sinnlichkeit
Men
snart
skal
du
få
deg
Doch
bald
wirst
du
eine
En
på
trynet
In
die
Fresse
kriegen
For
stygge
gutter
er
det
Denn
hässliche
Jungs
sind
Verste
som
jeg
vet"
Das
Schlimmste
was
ich
kenne"
Tor
sa
at
han
elsket
meg
Tor
sagte
dass
er
mich
liebte
Og
Tor
sa
at
han
hatet
meg
Und
Tor
sagte
dass
er
mich
hasste
Og
jeg
prøvde
å
slippe
Und
ich
versuchte
dem
Blick
zu
Unna
øynene
hans
Seiner
Augen
auszuweichen
Min
kjæreste
hadde
nok
et
dårlig
instinkt
Meine
Freundin
hatte
sicher
einen
schlechten
Instinkt
Jeg
prøvde
å
gi
henne
hint
og
vink
Ich
versuchte
ihr
Hinweise
und
Zeichen
Men
hun
og
faren
snakket
Doch
sie
und
der
Vater
Stadig
uten
stans
Redeten
ununterbrochen
weiter
Og
Tor
sa:
Und
Tor
sagte:
"Hei
du
jeg
elsker
deg
din
jævel
"Hey
du
ich
liebe
dich
du
Teufelchen
Du
har
så
mye
sensualitet
Du
hast
so
viel
Sinnlichkeit
Men
snart
skal
du
få
deg
Doch
bald
wirst
du
eine
En
på
trynet
In
die
Fresse
kriegen
For
stygge
gutter
er
det
Denn
hässliche
Jungs
sind
Verste
som
jeg
vet"
Das
Schlimmste
was
ich
kenne"
Men
endelig
snudde
faren
seg
og
sa:
Doch
endlich
drehte
sich
der
Vater
um
und
sagte:
"Hvordan
gåare
det
med
dere
′a
"Wie
geht's
euch
denn
Tor!
Du
må'kke
plage
guttungen
Tor!
Belästige
nicht
den
Jungen
Med
preiket
ditt"
Mit
deinem
Geschwätz"
Men
kokken
sa
at
vi
hygget
oss
Doch
der
Koch
sagte
wir
hätten
uns
gut
unterhalten
Men
nå
måtte
han
kaste
loss
Doch
jetzt
müsse
er
ablegen
Og
takk
for
praten
det
var
Und
danke
für
das
Gespräch
das
war
Jaggu
hyggelig
gitt
Wirklich
angenehm
Og
jeg
sa:
Und
ich
sagte:
"Hei
Tor
jeg
synes
du
er
en
jævel
"Hey
Tor
ich
finde
du
bist
ein
Teufelchen
Du
ha′kke
mye
sensualitet
Du
hast
nicht
viel
Sinnlichkeit
Du
burde
faen
meg
hatt
deg
Du
hättest
verdammt
noch
mal
eine
En
på
trynet
In
die
Fresse
kriegen
sollen
Men
det
er
vel
allerede
alt
for
sent
Aber
es
ist
wohl
schon
viel
zu
spät"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Lillo-stenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.