Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dette
er
en
sang
jeg
tror
er
passe
lang
Dies
ist
ein
Lied,
ich
denke,
es
ist
lang
genug
Den
handler
om
en
gang
jeg
kjøpte
en
presang
Es
handelt
davon,
wie
ich
ein
Geschenk
besorgt
hab'
I
et
parfymeri
der
fant
jeg
en
ting
jeg
ville
gi
In
einer
Parfümerie
fand
ich
etwas,
dass
ich
geben
wollte
Der
var
nemlig
en
knallrød
lebestift
Denn
da
war
ein
knallroter
Lippenstift
Jeg
fikk
pakket
den
inn
mens
jeg
smilte
litt
Ich
ließ
ihn
einpacken,
während
ich
ein
wenig
lächelte
Så
gikk
jeg
hjem
og
var
fornøyd
Dann
ging
ich
heim,
war
zufrieden
Alt
skulle
bli
så
fint
Alles
würde
so
schön
werden
Ja
jeg
kjøpte
sminke
til
henne
Ja,
ich
kaufte
Schminke
für
sie
For
jeg
mente
hun
brukte
alt
for
lite
Denn
ich
fand,
sie
benutzte
viel
zu
wenig
Kanskje
hun
trodde
at
jeg
ikke
likte
det
men
Vielleicht
dachte
sie,
dass
ich
es
nicht
mochte,
aber
Jeg
kjøpte
en
knallrød
lebestift
Ich
kaufte
einen
knallroten
Lippenstift
Hun
ble
visst
glad
for
hun
smilte
litt
Sie
war
wohl
froh,
denn
sie
lächelte
ein
wenig
Hun
tok
den
på
og
vi
begge
så
Sie
trug
ihn
auf
und
wir
beide
sahen
At
det
ble
fint
Dass
es
schön
wurde
Neste
dag
så
kjøpte
jeg
noe
annet
Am
nächsten
Tag
kaufte
ich
etwas
anderes
Som
hun
kunne
ha
i
håret
og
få
krøller
Das
sie
ins
Haar
machen
konnte,
um
Locken
zu
kriegen
Vi
satte
oss
ned
og
leste
bruksanvisningen
Wir
setzten
uns
und
lasen
die
Gebrauchsanweisung
Et
par
timer
senere
hadde
hun
krøller
Ein
paar
Stunden
später
hatte
sie
Locken
Og
når
hun
la
seg
i
sengen
så
tok
jeg
bilder
Und
als
sie
sich
ins
Bett
legte,
machte
ich
Bilder
Og
bildene
ble
fremkalt
på
et
minutt
Und
die
Bilder
wurden
in
einer
Minute
entwickelt
Og
det
ble
fint
Und
es
war
schön
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Lillo-stenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.