deLillos - Mandarinskall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction deLillos - Mandarinskall




Mandarinskall
Мандариновая кожура
Det var en dag det snødde tett
Был день, когда снег валил стеной,
Jeg ha vært en diett
Я, видимо, был на диете,
Men lunsj var bare rett og slett
Но обед мой был, прямо скажем, простой,
En mandarin
Один мандарин.
Jeg trasket ned Bygdøy allè
Я брел по аллее Бюгдёй,
Jeg klarte nesten ikke se
Я едва мог что-то видеть,
Da en forferdelig stemme hveste
Как вдруг ужасный голос прошипел,
Hei ditt svin
Эй, ты, свинья!
En gammel dame sto å banket med sin stokk
Старушка стояла, стуча тростью,
Hun sa far det bare virkelig være nok
Она сказала: "Ну, хватит уже, право слово!",
får du se å komme her og ta å plukke opp skallet der
«Сейчас же подними эту кожуру!»,
Ja det virket som hun nesten gikk amokk
Казалось, она вот-вот взорвётся.
Det varte kanskje et minutt
Это длилось, может, минуту,
Jeg ble en bitteliten gutt
Я стал маленьким мальчишкой,
Som hadde gjort noe forbudt
Который сделал что-то запретное
Og som ble tatt
И был пойман.
Hun sa du da ha forstand
Она сказала: "Ты же должен понимать,"
Jeg ser du er en voksen mann
Я вижу, ты взрослый мужчина,
Jeg kunne falt og slått en tann
Я могла упасть и сломать зуб,
Det skallet er glatt
Эта кожура скользкая.
Jeg plukket opp og gjorde jakkelommen våt
Я поднял кожуру, намочив карман куртки,
Men jeg gikk videre og hadde forstått
Но я шел дальше и теперь понял,
At når de gamle damer vågner her gamle fine Frogner
Что когда старушки просыпаются здесь, на старом добром Фрогнере,
Bør man passe og alltid te seg flott
Нужно вести себя прилично.
Det skjer alt for mye galt
Так много всего плохого происходит,
I denne verden overalt
В этом мире повсюду,
Og ingen hjalp til når det gjalt
И никто не помог, когда это было важно,
Når det var krise
Когда был кризис.
Men kanskje hjalp det likevell
Но, может быть, это все же помогло,
Den dag jeg plukket opp mitt skrell
В тот день, когда я поднял свою кожуру,
Man jo ta litt hensyn
Нужно быть немного внимательнее,
Selv når man skal spise
Даже когда ешь.
En enkel dag er jeg blitt gammel syk og sur
Однажды я стану старым, больным и ворчливым,
Blir holdt i live av en fandens pillekur
Меня будет поддерживать чертов курс таблеток,
Både ensom og forlatt vil jeg sikkert mene at
Одинокий и покинутый, я наверняка буду считать, что
Unge mennesker er helt blottet for kultur
Молодые люди совершенно лишены культуры.





Writer(s): Lars Lillo-stenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.