Paroles et traduction deLillos - Neste sommer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neste sommer
Следующим летом
Det
var
en
gang
en
sommer
Было
когда-то
лето,
I
nitten
hundre
og
nitti
tre
В
тысяча
девятьсот
девяносто
третьем,
Hvor
alt
var
så
behagelig
Когда
всё
было
так
приятно
Og
verden
var
diskret
И
мир
был
сдержан.
Om
dagen
kunne
man
lese
Днём
можно
было
читать
Langsomt
I
en
bok
Не
спеша,
книгу,
Om
kvelden
satt
vi
rundt
et
bord
Вечером
мы
сидели
за
столом.
Når
du
en
gang
kommer
Когда
ты
приедешь,
Neste
sommer
Следующим
летом,
Skal
jeg
atter
være
her
Я
снова
буду
здесь,
Og
vi
skal
synge
И
мы
будем
петь
Gamle
sanger
om
igjen
Старые
песни
снова.
Når
du
en
gang
kommer
Когда
ты
приедешь,
Neste
sommer
Следующим
летом,
Skal
vi
atter
drikke
vin
Мы
снова
будем
пить
вино,
Og
vi
skal
snakke
sammen
И
мы
будем
говорить
Om
de
samme
gamle
ting
О
тех
же
старых
вещах.
Det
var
en
gang
en
sommer
Было
когда-то
лето,
I
nitten
hundre
og
nitti
tre
В
тысяча
девятьсот
девяносто
третьем,
Hvor
verden
lå
ufarlig
Когда
мир
казался
безопасным
Langs
Norges
kyst
et
sted
Где-то
на
побережье
Норвегии.
På
radioen
var
det
et
program
По
радио
шла
передача
Om
sommermat
О
летней
еде.
Vi
ruslet
ned
og
tok
et
bad
Мы
прогулялись
и
искупались.
Når
du
en
gang
kommer
Когда
ты
приедешь,
Neste
sommer
Следующим
летом,
Skal
jeg
atter
være
her
Я
снова
буду
здесь,
Og
vi
skal
synge
И
мы
будем
петь
Gamle
sanger
om
igjen
Старые
песни
снова.
Når
du
en
gang
kommer
Когда
ты
приедешь,
Neste
sommer
Следующим
летом,
Skal
vi
atter
drikke
vin
Мы
снова
будем
пить
вино,
Og
vi
skal
snakke
sammen
И
мы
будем
говорить
Om
de
samme
gamle
ting
О
тех
же
старых
вещах.
Når
du
en
gang
kommer
Когда
ты
приедешь,
Neste
sommer
Следующим
летом,
Skal
jeg
atter
være
her
Я
снова
буду
здесь,
Og
vi
skal
synge
И
мы
будем
петь
Gamle
sanger
om
igjen
Старые
песни
снова.
Når
du
en
gang
kommer
Когда
ты
приедешь,
Neste
sommer
Следующим
летом,
Skal
vi
atter
drikke
vin
Мы
снова
будем
пить
вино,
Og
vi
skal
snakke
sammen
И
мы
будем
говорить
Om
de
samme
gamle
ting
О
тех
же
старых
вещах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Egil Hegerberg, Lars Lillo-stenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.