Paroles et traduction deLillos - Skummelt og fint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skummelt og fint
Страшно и прекрасно
Jeg
tenker
og
lurer
Я
думаю
и
гадаю,
På
at
mange
tror
Что
многие
считают,
At
noen
har
planer
Что
кто-то
строит
планы
For
det
som
skjer
på
jord
Для
всего,
что
происходит
на
земле.
At
de
møtes
i
saler
Что
они
встречаются
в
залах
Og
snakker
om
sitt
mål
И
говорят
о
своей
цели,
Søker
makt
og
penger
Ищут
власть
и
деньги
Og
har
en
vilje
av
stål
И
имеют
стальную
волю.
Men
samme
hvem
det
er
Но
кто
бы
это
ни
был,
Så
tror
jeg
at
ingen
egentlig
vet
Я
думаю,
никто
на
самом
деле
не
знает,
Hva
som
hittil
har
skjedd
og
skal
skje
Что
до
сих
пор
произошло
и
что
произойдет.
Det
er
både
skummelt
og
fint,
akkurat
det
Это
и
страшно,
и
прекрасно,
именно
так.
Ja,
jeg
tenker
og
lurer
Да,
я
думаю
и
гадаю,
På
om
dette
er
sant
Правда
ли
это,
At
det
er
noen
som
styrer
Что
есть
кто-то,
кто
управляет
Nesten
alt
Практически
всем.
At
det
handler
om
penger
Что
все
дело
в
деньгах,
Men
også
filosofi
Но
также
и
в
философии,
Som
får
dem
til
å
følge
Которая
заставляет
их
следовать
Sin
ideologi
Своей
идеологии.
Men
samme
hvem
det
er
(det
er)
Но
кто
бы
это
ни
был
(кто
бы
это
ни
был),
Så
tror
jeg
at
ingen
egentlig
vet
Я
думаю,
никто
на
самом
деле
не
знает,
Hva
som
hittil
har
skjedd
og
skal
skje
Что
до
сих
пор
произошло
и
что
произойдет.
Det
er
både
skummelt
og
fint,
akkurat
det
Это
и
страшно,
и
прекрасно,
именно
так.
Men
samme
hvem
det
er
(det
er)
Но
кто
бы
это
ни
был
(кто
бы
это
ни
был),
Så
tror
jeg
at
ingen
egentlig
vet
Я
думаю,
никто
на
самом
деле
не
знает,
Hva
som
hittil
har
skjedd
og
skal
skje
Что
до
сих
пор
произошло
и
что
произойдет.
Det
er
både
skummelt
og
fint,
akkurat
det
Это
и
страшно,
и
прекрасно,
именно
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Lillo-stenberg, Lars Beckstrom, Lars Lundevall, Oystein Paasche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.