Paroles et traduction deLillos - Smilet til Cecilie (Med Jokke fra Single)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smilet til Cecilie (Med Jokke fra Single)
Улыбка Сесилии (с Йоке из сингла)
Gutta
sa
hun
var
så
lite
vakker
Парни
говорили,
что
она
некрасивая,
Så
kjedelig
og
grå
Скучная
и
серая,
Og
trøtt
og
trist
Усталая
и
грустная.
Og
gutta
sa
vi
passet
dårlig
sammen
Парни
говорили,
что
мы
не
пара,
Og
det
burde
jeg
nok
skjønne
først
som
sist
И
что
мне
следовало
бы
понять
это
раз
и
навсегда.
Gutta
sa
de
syntes
synd
på
henne
Парни
говорили,
что
им
жаль
её,
Så
altfor
ordinær
og
blek
og
triviell
Такую
обыкновенную,
бледную
и
банальную.
Og
gutta
sa
det
fins
da
andre
jenter
Парни
говорили,
что
есть
другие
девушки,
Mer
spennende
og
sexy,
vet
du
vel
Более
интересные
и
сексуальные,
понимаешь?
Hva
er
det
med
den
jenta?
Что
в
ней
такого?
Det
har
du
aldri
noen
gang
forklart
Ты
мне
никогда
этого
не
объяснял.
Du
blir
nok
lei
ganske
snart
Тебе
наверняка
скоро
надоест.
Men
ingen
kunne
smile
som
Cecilie
Но
никто
не
мог
улыбаться,
как
Сесилия,
Og
ingen
var
så
myk
og
varm
og
øm
И
никто
не
был
таким
нежным,
тёплым
и
ласковым.
Så
det
var
himmelsk
og
hvile
hos
Cecilie
Было
так
чудесно
отдыхать
рядом
с
Сесилией,
Hos
henne
ble
mitt
liv
en
deilig
drøm
С
ней
моя
жизнь
стала
прекрасным
сном.
Gutta
sa
"du
faller
nok
for
andre"
Парни
говорили:
"Ты
ещё
влюбишься
в
другую".
Gutta
sa
"du
må
tenkte
på
deg
selv"
Парни
говорили:
"Ты
должен
думать
о
себе".
Du
kommer
bare
sikkert
til
å
angre
Ты
наверняка
пожалеешь,
Du
kommer
til
å
kjede
deg
ihjel
Тебе
до
смерти
станет
скучно.
Men
ingen
kunne
smile
som
Cecilie
Но
никто
не
мог
улыбаться,
как
Сесилия,
Og
ingen
var
så
myk
og
varm
og
øm
И
никто
не
был
таким
нежным,
тёплым
и
ласковым.
Så
det
var
himmelsk
og
hvile
hos
Cecilie
Было
так
чудесно
отдыхать
рядом
с
Сесилией,
Hos
henne
ble
mitt
liv
en
deilig
drøm
С
ней
моя
жизнь
стала
прекрасным
сном.
Mitt
liv
ble
en
deilig
drøm
Моя
жизнь
стала
прекрасным
сном.
Mitt
liv
ble
en
deilig
drøm
Моя
жизнь
стала
прекрасным
сном.
Hva
er
det
med
den
jenta?
Что
в
ней
такого?
Det
har
du
aldri
noen
gang
forklart
Ты
мне
никогда
этого
не
объяснял.
Du
blir
nok
lei
ganske
snart
Тебе
наверняка
скоро
надоест.
Men
ingen
kunne
smile
som
Cecilie
Но
никто
не
мог
улыбаться,
как
Сесилия,
Og
ingen
var
så
myk
og
varm
og
øm
И
никто
не
был
таким
нежным,
тёплым
и
ласковым.
Så
det
var
himmelsk
og
hvile
hos
Cecilie
Было
так
чудесно
отдыхать
рядом
с
Сесилией,
Hos
henne
ble
mitt
liv
en
deilig
drøm
С
ней
моя
жизнь
стала
прекрасным
сном.
Mitt
liv
ble
en
deilig
drøm
Моя
жизнь
стала
прекрасным
сном.
En
drøm
(ja
vel)
Сон
(ну
да).
En
drøm
(nei
vel)
Сон
(ну
нет).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lars lillo-stenberg, per lolli stenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.