deLillos - Tog - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction deLillos - Tog




Tog
Train
Sett deg ned reiser vi
Sit down now let's go
Kikk ut og se og ta det med ro
Look out and see and take it easy
Bare en liten bag har du
You only have a small bag
Bare en liten koffert har jeg
I have only a small suitcase
toget blir jeg aldri ordentlig trist
On the train I never really get blue
Fordi jeg vet vi kommer frem til sist
Because I know we'll get there in the end
Se vi kjører enda fortere
See we're going even faster now
Enn de evindelige bilene
Than those interminable cars
Selvfølgelig kan det være kjedelig
Of course it can be boring
Å sitte stille i timevis
To sit still for hours
Men som jeg har blitt en voksen mann
But now that I've become a grown man
Feles lenger ikke turen lang
The journey doesn't feel that long
lang
So long
Har lite å si om det er minner eller
I hardly dare say whether it's memories or
Forventninger som reisen gjelder
Expectations the journey concerns
Jeg tenker ofte at jeg er film
I often think I'm in a movie
Ser ut av vinduet og spiller meg inn
Looking out the window and starring me
Jeg tenker at jeg er en kar som
I think I'm a guy who
Finner ut ting som han ikke ante om
Figures out things he never knew about
Seg selv og byen som han reiser til
Himself and the town he's traveling to
Og du er hun som gir ham mystiske smil
And you're the one who gives him mysterious smiles
derfor blir det ikke kjedelig
Therefore it doesn't get boring
Å sitte stille i timevis
To sit still for hours
For som jeg har blitt en voksen mann
Because now that I've become a grown man
Føles lenger ikke turen lang
The journey doesn't feel that long
lang
So long
Utenfor farer trærne forbi
The trees blow past outside
De står stille og har gjort det i hele sitt liv
They stand still and have done so their whole lives
Selvfølgelig kan jeg være enig i
Of course I can agree with that
At det er mye som er kjedelig
There's a lot that's boring
Men alle får vel noen tanker glid
But everyone can probably let their thoughts run free
Alle har vel en drøm å drømme i
Everybody has a dream to dream of





Writer(s): Lars Lillo-stenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.