Paroles et traduction deM atlaS - Dandelions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
rat
poison
in
this
isn't
it?
Тут
крысиный
яд,
да?
We're
good
citizens
they
wanna
kill
us
all
Мы
хорошие
граждане,
они
хотят
убить
нас
всех.
Do
us
all
in
Покончить
со
всеми
нами.
You're
perfect
jus
the
way
you
are
Ты
идеальна
такой,
какая
ты
есть.
Nothin'
outta
the
ordinary
no
Tom
& Jerry
shit
Ничего
необычного,
никакой
херни
как
у
Тома
и
Джерри.
Flick
the
ash
off
my
cigarette
and
give
it
back
Стряхни
пепел
с
моей
сигареты
и
верни
его
To
the
Earth
from
whence
it
came
Земле,
откуда
он
и
произошел.
Ayo,
gimme
back
my
damn
time
Эй,
верни
мне
мое
время.
Must
i
remind
ya,
she
told
me
stop
eatin'
Должен
ли
я
напомнить
тебе,
она
сказала
мне
перестать
есть.
I
told
her
to
stop
breathin'
Я
сказал
ей
перестать
дышать.
Both
are
unhappy
Оба
несчастны.
And
the
idea
of
perfection
И
идея
совершенства
Seem
to
be
sappy,
to
both
parties
Кажется
слащавой,
для
обеих
сторон.
Cuz
life
is
like
a
party
right
Потому
что
жизнь
- это
вечеринка,
верно?
Sip
bacardi
right
Потягивай
Бакарди,
верно?
I
can
see
us
holdin'
hands
forever
Я
вижу,
как
мы
держимся
за
руки
вечно.
I
can
see
us
bein'
friends
for
awhile
Я
вижу,
как
мы
друзья
на
какое-то
время.
When
i
see
you
i
smile
Когда
я
вижу
тебя,
я
улыбаюсь.
But
then
i
look
away
and
reminisce
to
myself
Но
потом
я
отвожу
взгляд
и
вспоминаю
про
себя.
(Be
Aware
Be
Awake
(Будь
Осторожен,
Будь
Бдителен
The
grass
is
hiding
snakes
В
траве
прячутся
змеи,
That'll
bite
off
your
head
sometimes
Которые
откусят
тебе
голову,
If
you
ain't
aware
or
awake
Если
ты
не
будешь
осторожен
или
бдителен.
You
must've
been
sleepin'
Ты,
должно
быть,
спал.
You
must've
been
dreamin'
Ты,
должно
быть,
видел
сны.
No
there
ain't
no
mistake
Нет,
здесь
нет
никакой
ошибки.
You're
perfect
jus
the
way
you
are
Ты
идеальна
такой,
какая
ты
есть.
Nothin'
outta
the
ordinary
no
Tom
& Jerry
shit
Ничего
необычного,
никакой
херни
как
у
Тома
и
Джерри.
Flick
the
ash
off
my
cigarette
and
give
it
back
Стряхни
пепел
с
моей
сигареты
и
верни
его
To
the
Earth
from
whence
it
came
Земле,
откуда
он
и
произошел.
There's
rat
poison
in
this
isn't
it
Тут
крысиный
яд,
да?
We're
good
citizens
they
wanna
kill
us
all
Мы
хорошие
граждане,
они
хотят
убить
нас
всех.
Do
us
all
in
Покончить
со
всеми
нами.
We're
locked
in
boxes
with
Мы
заперты
в
коробках
с
Toxins
swirling
around
in
your
stomach
Токсинами,
кружащимися
в
твоем
животе
Like
semen,
Sometimes
angels
lose
their
way
Как
сперма.
Иногда
ангелы
сбиваются
с
пути.
She
call
him
by
his
middle
name
Она
зовет
его
по
второму
имени,
Like
they
met
a
long
time
ago
indeed
they
have
Как
будто
они
были
знакомы
давным-давно,
и
это
действительно
так.
But
he
can't
recall
Но
он
не
может
вспомнить,
Last
time
he
heard
her
call
him
that
Когда
он
слышал,
как
она
называла
его
так
в
последний
раз.
I
love
you
she
say,
i
love
you
she
say
Я
люблю
тебя,
говорит
она,
я
люблю
тебя,
говорит
она.
And
i
can't
tell
if
she
mean
it
И
я
не
могу
понять,
серьезно
ли
она.
So
he
ask
her
politely
to
please
repeat
it
Поэтому
он
вежливо
просит
ее
повторить,
Because
he
disbelieving
Потому
что
он
не
верит.
No
one
has
ever
loved
the
loveless
the
loneliest
Никто
никогда
не
любил
нелюбимого,
одинокого.
And
she
repeats
it
И
она
повторяет.
Void
grows
lonelier
Пустота
становится
еще
более
одинокой.
And
troublesome
whispers
И
тревожные
шепоты
Alla
sudden
fall
Внезапно
падают
Into
the
abyss
in
which
i
crawl
В
бездну,
в
которой
я
ползу.
You're
perfect
jus
the
way
you
are
Ты
идеальна
такой,
какая
ты
есть.
Nothin'
outta
the
ordinary
no
Tom
& Jerry
shit
Ничего
необычного,
никакой
херни
как
у
Тома
и
Джерри.
Shrug
my
shoulders
i
be
Atlas
Пожимаю
плечами,
я
Атлант.
I
try
to
take
on
take
on
too
much
Я
пытаюсь
взять
на
себя
слишком
много,
I
can't
handle
С
чем
не
могу
справиться.
There's
rat
poison
in
this
isn't
it
Тут
крысиный
яд,
да?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dem Atlas
Album
DWNR
date de sortie
31-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.